На первый взгляд в обычных и тоскливых коттеджах и городских
квартирах живут странные создания: эльфы, гномы, феи, олени, мышата
и ещё много сказочных или реальных существ. Живут и маленькие люди,
которые похожи на настоящих, у них есть свой характер, и они
смеются как настоящие. Это – куклы. Героини нашей статьи создают их
из ниток и лоскутов. Сейчас во время пандемии куклам очень трудно
найти новых хозяев.
Мастерица из
Сакашети
В покинутом молодёжи и сером поселении беженцев Сакашети живёт
мастерица "Джеппетто". Кукольница, о которой мы рассказываем, не
является персонажем "Приключений Пиноккио", а её куклы вместо
дерева созданы из нитей, однако они тоже живые и настоящие, как и
любимые всеми герои этой детской истории.
Её мастерская – 79-й коттедж, где она живёт с мужем и тремя детьми.
Кетино Майсурадзе вяжет кукол из ниток крючком.
"Я решила вязать кукол в прошлом году. Наступал год мыши, я увидела
в интернете маленьких мышат, они мне очень понравились. Вязанию я
тоже научилась в интернете. Я и раньше вязала, но игрушки мне
делать не доводилось. Я вязала только жакеты, шапки и варежки. Я
решила создавать игрушки, чтобы провернуть маленький бизнес. Тогда
мне повезло хорошо продать работы. В этом году быка я вяжу бычков.
Рукоделие – это моё хобби, оно меня успокаивает. Вообще я с детства
люблю вязать и шить, это меня увлекает", - рассказывает Кетино.
Мастерством кукольницы она овладела с помощью русской ютуберши.
Случайное знакомство в интернете привело к началу занятий
рукоделием, её всему научили бесплатно.
"Я подписалась в интернете на русские каналы, где учили вязанию.
Оттуда со мной связалась одна русская женщина. Она пожилая, но
вяжет очень хорошо. Сначала я оценила работы этой женщины, и она
сама мне предложила при наличии интереса бесплатно обучить меня.
Она обрадовалась, когда узнала, что я – грузинка. Знает она и то,
что я – беженка, но о войне мы не разговариваем. Она часто
справляется обо мне, спрашивает, какое у нас положение из-за
пандемии. Она периодически связывалась со мной, высылала свои
работы, а потом и я вязала. Сначала она связала мышек. Потом и я
решила связать мышат".
Вызванные вирусом сложности не оставили без проблем и Кетеван.
Десятки связанных для туристов кукол остались дома, она не знала,
сможет ли она хотя бы вернуть расходы.
"Сначала я повезла свои работы во Мцхета, чтобы работать на
туристов, но вирус всё закрыл, моё дело провалилось. Затем я решила
продавать близким и знакомым, хотя, конечно же, туристам я
продавала с большей выгодой. Я не смогла распродать их на
грузинском рынке по хорошим ценам. Я хочу вязать и джемпера, но
боюсь, что не смогу продать. Если у тебя нет кого-то, у кого есть
магазин, и он примет, так работать не сможешь", - сокрушается
Кетино.
37-летняя кукольница хочет сделать своё увлечение делом и
профессией, однако грустное поселение беженцев нисколько не
помогает ей в осуществлении желаний. Она думает, что оставшимся
здесь людям нужно трудоустройство, для того чтобы Сакашети стало
живым и полным радости местом.
"Превращение вязания в источник дохода я считала глупостью, но это
дело приносит мне большое удовольствие, поэтому я вяжу. Я могу
вязать по своей фантазии – сама придумать, обдумать и связать. Я
хотела купить вязальный станок, чтобы и одежду тоже вязать. Пять
лет назад он стоил 100 долларов, сейчас ещё дороже будет стоить.
Если куплю, здесь продать ничего не смогу. Это – маленькое
поселение, здесь и 50 семей нет. Трудно жить в Сакашети. Только
садами ведь не будешь жить. Всё время в саду не сможешь работать.
Должно быть что-то, чтобы люди работали".
"Если бы туристы приезжали, я бы рискнула, связала бы и носки, и
джемпера. Иностранцы любят вещи ручной работы и умеют ценить труд.
Знаю, там я смогла бы хоть что-нибудь продать, но всё закрыто. Я
еле-еле покупаю нитки".
По Цхинвали она скучает больше, чем по Эредви, поскольку там она
провела лучшие годы детства и студенчества. Во время жизни в
Цхинвали он так привыкла к выстрелам и взрывам, что не могла
поверить в существование войны 2008 года и совершенно не собиралась
покидать село.
История Кетино похожа на историю других беженцев: и вещи, и
воспоминания она оставила там, откуда её насильно переселили.
Сейчас она знает только, что усадьбу разрушили бульдозеры, а на
развалинах летом колышется трава.
"В 2000 году я вышла замуж в Эредви, родила двоих сыновей. Старшему
было четыре года, когда мы уехали. Сначала нас поселили в Коде,
затем мы обменяли квартиры и переехали сюда. Во время войны я
уезжала из села и думала: "Кроме нас никто не уезжает отсюда, мы
всё равно должны вернуться, зачем мы едем?" Затем по настоятельной
просьбе семьи мы поехали к родственникам в Тергвиси. В ту ночь
разбомбили сёла, но я не боялась. Во время первой войны я жила в
Цхинвали и привыкла к стрельбе. Там же я окончила 6-ю среднюю
школу. На третий день, когда начали бомбить мирное население, мы
уже поехали в Тбилиси, к моей золовке. После этого я не бывала в
Эредви. Из дома я ничего не взяла, думала, что вернусь. Я скучаю по
Цхинвали. А наше село полностью разрушили и сравняли с землёй. Нет
даже признаков жизни. Летом вырастает такая трава, что человек
затеряется".
После войны прошло уже 12 лет, а у них всё ещё нет элементарных
условий, необходимых для существования. За десять лет в поселениях
не появилась пригодная для питья вода, нет дороги, магазина и
аптеки.
"Молодёжь здесь не живёт, и жизнерадостность заглохла. Магазина
нет. Если хочешь что-то купить, нужно идти в деревню. В этих
коттеджах живёт очень мало людей. Никто не хочет ехать сюда. Мы
иногда шутим, что люди ленятся сюда приехать, разве корона придёт?
В школу ходят в село Сакашети. Их обслуживает микроавтобус. А
сейчас они посещают занятия онлайн. Вода и газ у нас есть, но нам
нужна дорога. Ещё я очень хочу, чтобы был один продовольственный
магазин. Ближайший находится в двух километрах, и пожилым людям
очень трудно туда ходить. Он нам нужен".
Куклы,
как дети
36-летняя мастерица-самоучка Тика Руруа изготавливает кукол из
разных материалов, в основном использует синтепон и лоскуты. Её
куклы настолько сказочные, что увидев их, забываешь о возрасте, они
возвращают тебя в детство, когда ты в воображении играл с Дедушкой
Морозом, мифологическими гномами и эльфами.
Домохозяйка и мать двоих детей рассказывает, что шить она научилась
сама. Пыталась найти такое дело, которым она сама могла заниматься
дома, и которое к тому же приносило бы доход.
"Три года назад в одном из магазинов я увидела кукол и решила
попробовать изготовить их сама. Потом я и швейную машину купила.
Сначала я делала кукол для членов семьи и друзей. Затем одна
туристическая компания увидела изготовленные мной игрушки в
интернете и предложила мне шить кукол в грузинской национальной
одежде. Они сделали довольно большой заказ. Вот так понемногу и
появился у меня источник дохода от изготовления кукол", -
рассказывает Тика.
Она воплотила мечту и превратила дело в источник дохода. До
пандемии больше всего её куклами интересовались туристы.
"До начала пандемии мои куклы хорошо продавались, их везли в
подарок в Украину, Австрию, разные города России. Я хорошо
работала. Туристам нравились грузинские куклы и персонажи
грузинских мультфильмов. Я изготовила Фуфалу, и она пользовалась
большой популярностью среди отдыхающих иностранцев. Сначала у меня
было соглашение с одной из туристических компаний, я много шила. За
один заказ они брали 50-60 кукол. К Новому году я тоже хорошо
поработала, я сшила больших Дедов Морозов и быков".
Несмотря на то, что пандемия вызвала перебои в деле Тики Руруа, и
она не может работать с отдыхающими иностранцами, ей всё-таки
удалось продать свой продукт по интернету.
"Впервые реализация моих работ прекратилась в марте, когда мы
закрылись. Тогда мне сложно пришлось. Я подумала, что закончилась
любовь к шитью моих кукол, однако мы уже занялись онлайн-продажами,
и к этому Новому году мне действительно повезло. Я планирую, когда
откроются границы, вывозить своих кукол за границу по официальному
договору. Посмотрим, как будут развиваться события".
Её не страшат вызовы, и она всегда пытается внести новшества в
работы. Сейчас она начала изготавливать шаржи.
"Я изготавливаю кукол, похожих на людей. Мне высылают фотография, а
я шью похожую на неё куклу. Это увлекательно. Я стараюсь сделать её
похожей одеждой, характером.
Я использую только экологически чистые материалы, синтепон и
лоскуты. Я ничего не выбрасываю, всё сохраняю, потому что не знаю,
что мне понадобится в процессе шитья, хотя покупать основные
материалы мне всё же приходится".
Она зовёт игрушки детьми, и ей трудно продавать их. Тика говорит,
что она всё время ласкает и разговаривает с завершёнными
работами.
"Процесс шитья довольно приятный. Есть куклы, которых я шью за
несколько часов. Иногда мне нужно три-четыре дня. Смотря что шью.
Мне приносит удовольствие общение с моими работами. Когда к этому
Новому году перекрыли дороги, у меня была большая проблема с
материалами, мы не могла их купить, и мне пришлось продать свою
собственную куклу, поскольку я не смогла отказать ребёнку в
игрушке.
Несмотря на закрытые границы и остановленную из-за пандемии жизнь,
она всё же смогла выставить на онлайн-фестиваль свои работы и
получила соответствующие оценки.
"Я приняла участие в австрийском международном фестивале, и мои
куклы получили действительно хорошие оценки. Я одержала победу, мне
вручили диплом. Члены семьи с пониманием относятся к моему
увлечению. Иногда я провожу за швейной машиной весь день, а они не
мешают мне работать. Сами помогают мне что-то делать. Часто бывает
такое, что я посылаю детей за материалами или, когда надо отнести
куклу, они относят заказ на место.
სტატიის გამოყენების პირობები