«Для чего вы надели маски, ведь у нас нет короны?!» - сказала нам
Сирана Гаглошвили, увидев нас идущими по улице к её маленькому
дому. До этого нас лаем встретила собака. Именно по лаю собаки они
поняли, что в деревне появились гости.
После Сираны во двор вышла её младшая сестра Венера Гаглошвили.
«Это - журналисты», - по-осетински представила нас старшая сестра
младшей прежде, чем мы представились сами.
«Не закончилась эта корона? До каких пор она будет длиться? В
Карели опять штрафуют тех, кто ходит без маски?» - спросила Венера.
Она вспомнила тот день, когда ходила в Карели, чтобы получить
пенсию, и на улице полицейские призывали людей надеть маски.
«Потом я пошла к Зине (в аптеку) и купила там маски. Они и сейчас
лежат у меня в сумке. Откуда знать, когда мне придётся пойти в
Карели, пусть будут!» - рассказала нам Венера, которой уже
исполнилось 80 лет.
Венера – младшая сестра. Она родилась в 1941 году. Это было время,
когда отца забрали на Вторую мировую войну, а через несколько
месяцев родилась Венера.
«Всего нас было шесть сестёр. Когда отец ушёл на войну, родилась я.
Мама вырастила нас в большой нужде» - вспоминает Венера
Гаглошвили.
Наша беседа с сёстрами началась с рассказа о том, как в 70-х гг. в
село из Украины привезли прах их пропавшего на войне отца Арчила
Гаглоева. В жизни сестёр это – одно из важных событий.
«Неожиданно из украинского города Харькова пришло письмо о том, что
если в Грузии остался кто-то из близких Арчила Гаглоева, чтобы они
перевезли его прах. В этой ситуации нас очень поддержал
председатель колхоза нашего села. Привезли моего отца из Украины, в
двух сёлах (Земо и Квемо Летети – авт.) забили быков и устроили
большое застолье. После того отец похоронен здесь, у нас». –
говорит Сирана Гаглошвили.
В семье мама воспитывала шестерых сестёр. В живых сейчас остались 2
сестры:
«Когда отца забирали в армию, они на 3 дня остановились в Гори. Моя
мама каждый день пешком ходила в Гори. Навещала отца, а потом
возвращалась обратно. Он ушёл на войну и пропал. Мама всё ждала,
что отец вернётся, но он не появился. Мама всю жизнь провела в
мучениях», - вспоминает Сирана Гаглошвили.
Пока малышки не выросли, все заботы ложились на мать. После 4
класса дети ходили учиться в соседнее село - Квемо Летети, а оттуда
возвращались пешком:
«Когда я приходила из школы, коленки и ноги у меня были
заледенелые. Мама сажала меня и своими тёплыми руками натирала их,
согревая. Когда она пекла хлеб, нарезала его на 6 кусков и
распределяла между нами, сёстрами. «Сначала вы поешьте, мол», -
говорит Венера Гаглошвили.
Шли годы и семья привыкла жить без мужчины в доме. Дети выросли и
помогали маме в работе. После окончания школы встал вопрос о
продолжении учёбы в высшем учебном заведении:
«Я всегда была отличницей. Директором нашей школы был Валишвили.
«Мы беспокоимся за тебя, Венера и поможем тебе продолжить учёбу.
Обязательно поступай в высшее учебное заведение». Но как я должна
была поехать в город? На что мне было жить, нуждающейся. Я начала
работать швеёй в Карели, на заводе местной промышленности. Он был
на въезде в Карели. Я проработала там почти 25 лет. Ходила пешком
из деревни. Я была такой знаменитой, меня и в газетах публиковали.
Та, кто сидела рядом со мной… я и она всегда бывали в газетах», -
вспоминает Венера Гаглошвили.
Годы своей молодости с гордостью вспоминает и Сирана Гаглошвили.
Она до сих пор жалеет, что не стала специалистом иностранного
языка, с немецким уклоном.
«Я была очень сильна в немецком. Бегло говорила по-немецки. Я и
сейчас жалею, что не продолжила учёбу. Куда пропала моя пятёрка,
которую мне поставила Зина Метревели. Столько бы радости вам,
сколько я слёз пролила. После окончания школы я начала работать в
заготовке фруктов, на консервном заводе. Ходила собирать яблоки.
Что понесло меня собирать яблоки в такой холод? Нас возили в
Цхинвали, там я простыла. Мне было так плохо, что не думали, что я
выживу», - рассказывает Сирана Гаглошвили.
До 1990 года их жизнь на первый взгляд была счастливой, у них была
работа, они понемногу выбирались из нужды, однако после распада
Советского Союза и объявления независимости, их жизнь снова
осложнилась. Их односельчане переселились в Северную Осетию.
«Наступило такое плохое время, говорили, что и детей убивали. Мой
племянник рос со мной. Нам говорили: «Поезжайте вы тоже в Северную
Осетию». Мы не оставили маму и отцовский дом. Ребёнка я отправила с
двоюродным братом через Армению. Он не спускал его с колен, такое
было тревожное время. Он сказал: «Если кто-нибудь захочет похитить
ребёнка, убью на месте». Так уехали мои близкие и родственники. А
мы остались в этом селе», - говорит Венера.
В 1990-е годы сёстрам было уже за 50. Заводы были разрушены. Работы
не было. Они выращивали в деревне достаточно урожая для себя.
Сейчас они достигли уже 80-летнего возраста и, как они
рассказывают, им помогают племянники, однако они всё же не
собираются покидать село.
«Мой отец здесь похоронен, мать здесь похоронена, куда мы поедем?»
- риторически спросили они нас.
У сестёр уже почти 30 лет нет скота: «Когда в 90-е годы ходили и
грабили, после этого у нас не было скота. Наверху есть село Клдуа,
когда у них угнали скот, рёв даже здесь был слышен. После того у
нас не было скота», - говорит наша хозяйка. Сейчас главная их
забота – это суметь пойти в Карели и получить пенсию. С точки
зрения здоровья, им нужно внимание врачей. Они зависят от
медикаментов. Венера нуждается в операции на один глаз. Сёстры
говорят, что в условиях пандемии они более-менее защищены,
поскольку коронавирус не сможет достигнуть их села. С прививками к
населению, состоящему из 4 семей, никто не обращался.
Самая большая надежда – это новый житель, который строит новый дом
рядом с домом сестёр.
«Тот, кто строит дом, живёт в Италии. У него мама была отсюда. В
этом году он должен был приехать из Италии, но не удалось. Он
высылает деньги рабочим, и ему строят изящный дом. Хоть бы он
поскорее приехал и жил бы здесь».
სტატიის გამოყენების პირობები