Лили Бестаева живет в Эргнети. Она из Мамисаантубани.
Мамисаантубани граничит с городом Цхинвали. Там же поблизости
расположено и Касраантубани.
Ее супруг скончался после августовской войны 2008 года. Во время
военных действий муж и жена находились в деревне. О том, что
пришлось пережить Бестаевым-Касрадзе в период войны, будет
подготовлена отдельная статья. Лили Бестаева рассказывает, что во
время военных действий она встречалась как с раздраженными
осетинами, так и с насильно втянутыми в войну цхинвальцами. Среди
российских военных частей она хорошо помнит чеченского воина,
который называл ее «матушкой».
«Этот солдат-чеченец все время мне говорил: «Матушка, матушка, не
бойся. Его мать так наставляла: «Никогда не убивай грузин». Вот он
и пытался это выполнить», - вспоминает Лили Бестаева.
Из-за травмы, полученной во время войны, здоровье ее мужа
пошатнулось. Сейчас она дома заботится о внуках, однако
переживания, вызванные кончиной мужа, не утихают. «Человеку нужен
супруг и в старости. Думаю, что сейчас мне еще больше нужна
поддержка мужа. Но что поделаешь, жизнь вспять не поворотить», -
говорит Лили Бестаева.
А позади остались годы, проведенные в селе Мамисаантубани, где она
случайно встретилась с будущим мужем. «Он был в Цхинвали на
олимпиаде. Его тетка жила в районе Касрадзе. Когда они шли пешком
из Цхинвали, я повстречалась на пути ему и его друзьям. Он
заговорил со мной, попросил показать дорогу к дому. Как будто не
знал, где находится дом его тети. Затем они зашли в мой дом, будто
у них что-то испортилось, и попросили помочь. Короче говоря, так я
познакомилась с моим будущим супругом и создала с ним семью. Я не
пожалела, говорю же, что в старости он мне еще больше нужен», -
вспоминает Лили Бестаева.
Лили Бестаева является племянницей известного осетинского писателя
Георгия Бестауты. Георгий Бестауты перевел с грузинского на
осетинский «Витязя в тигровой шкуре». Недавно эту книгу госпожа
Лили подарила в Эргнети грузинским писателям Дато Турашвили, Лаше
Бугадзе и Рати Амаглобели. Как выяснилось, это оказался
единственный экземпляр «Витязя в тигровой шкуре», переведенного на
осетинский язык. Дато Турашвили собирается передать эту книгу
«Музею войны» в Эргнети.