Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ახალი ამბები
ოლიმპიელები ქარელიდან
ქარელიდან არიან ის მოჭიდავეები, რომლებმაც სხვადასხვა დროს ოლიმპიური
თამაშებიდან ოქროს მედლები წამოიღეს. 1972 წელს შოთა ჩოჩიშვილმა, 1980
წელს - შოთა ხაბარელმა, 1992 წელს - კი ლერი ხაბელოვმა.
რაც შეეხება წლევანდელ ოლიმპიადას, ტოკიოში, ვერცხლი, მაგრამ არანაკლებ მნიშვნელოვანი ჯილდო - ვაჟა მარგველაშვილმა მოიპოვა.
შოთა ჩოჩიშვილი სოფელ ღვლევიდან იყო.
როგორც იმდოინდელი პრესა წერს, შოთა ჩოჩიშვილი იყო პირველი ადამიანი, რომელმაც არა მარტო საქართველოს და საბჭოთა კავშირს, არამედ ძიუდოს ევროპულ სამყაროს მოუტანა ოლიმპიური მედალი.
,,უფროსკლასელი ყმაწვილი ყოველდღე 10 კილომეტრს გარბოდა გორში გურამ პაპიტაშვილის ძიუდოისტთა სკოლაში.'' - წერდნენ ჟურნალისტები მის შესახებ.
შოთა ხაბარელი სოფელ ძლევიჯვარიდანაა:
,,ჩემი სოფლიდან გორამდე 25 კილომეტრია, ავტობუსი ყოველთვის არ მოდიოდა განრიგის მიხედვით. მაგრამ მე არა თუ არ დამიგვიანია, მთელი წლის მანძილზე აც ერთი წვრთნაც არ გამიცდენია. არც ერთი! როგორ ჩავდიოდი ქალაქში, ეს მარტო მე ვიცი!'' - უთხრა 1987 წელს საბჭოთა ჟურნალისტს შოთა ხაბარელმა.
ლერი ხაბელოვი მართალია თბილისში, ავჭალაში დაიბადა, მაგრამ ბავშვობაში არდადეგებს სოფელ ყინწვისში ატარებდა, ბავშვობიდან ხალხურ საკრავებზე დაჰყავდათ, მაგრამ მისი ბიოგრაფია შეცვალა ერთმა გარემოებამ:
,,1974 წელს, მაღალ და ჯანიან მეხუთეკლასელ მუსიკოსს თანასკოლელი ძმაკაცები მაცდურ წინადადებას სთავაზობენ: მოდი, საჭიდაო დარბაზში წავიდეთ. ლერი დათანხმდა. ისე, მაყურებლად და გულშემატკივრად წასვლას დათანხმდა. მაშინ 12 წლის იყო. არასპორტულად ჩაცმული ლერი მეგობრებს დარბაზში შეჰყვა და კუთხეში მორცხვად გაჩერდა. შემდეგ ვარჯიშზე უკვე საკუთარი ინიციატივით მივიდა. სპორტულ ფორმას ჩანთაში მალავდა _ მშობლებს უმალავდა. თუმცა, მალე გაირკვა, რომ მათ შვილის ახალი გატაცების საწინააღმდეგო არაფერი ჰქონიათ'' - წერია ლერი ხაბელოვის შესახებ დაწერილ წიგნში.
ვაჟა მარგველაშვილი სოფელ ბერძენაულიდანაა. ის ოლიმპიურ ვერცხლს არ ჯერდება და, როგორც ჟურნალისტებს ტოკიოში უთხრა, კვლავ ოლიმპიური გამარჯვებისკენ ისწრაფვის.
რაც შეეხება წლევანდელ ოლიმპიადას, ტოკიოში, ვერცხლი, მაგრამ არანაკლებ მნიშვნელოვანი ჯილდო - ვაჟა მარგველაშვილმა მოიპოვა.
შოთა ჩოჩიშვილი სოფელ ღვლევიდან იყო.
როგორც იმდოინდელი პრესა წერს, შოთა ჩოჩიშვილი იყო პირველი ადამიანი, რომელმაც არა მარტო საქართველოს და საბჭოთა კავშირს, არამედ ძიუდოს ევროპულ სამყაროს მოუტანა ოლიმპიური მედალი.
,,უფროსკლასელი ყმაწვილი ყოველდღე 10 კილომეტრს გარბოდა გორში გურამ პაპიტაშვილის ძიუდოისტთა სკოლაში.'' - წერდნენ ჟურნალისტები მის შესახებ.
შოთა ხაბარელი სოფელ ძლევიჯვარიდანაა:
,,ჩემი სოფლიდან გორამდე 25 კილომეტრია, ავტობუსი ყოველთვის არ მოდიოდა განრიგის მიხედვით. მაგრამ მე არა თუ არ დამიგვიანია, მთელი წლის მანძილზე აც ერთი წვრთნაც არ გამიცდენია. არც ერთი! როგორ ჩავდიოდი ქალაქში, ეს მარტო მე ვიცი!'' - უთხრა 1987 წელს საბჭოთა ჟურნალისტს შოთა ხაბარელმა.
ლერი ხაბელოვი მართალია თბილისში, ავჭალაში დაიბადა, მაგრამ ბავშვობაში არდადეგებს სოფელ ყინწვისში ატარებდა, ბავშვობიდან ხალხურ საკრავებზე დაჰყავდათ, მაგრამ მისი ბიოგრაფია შეცვალა ერთმა გარემოებამ:
,,1974 წელს, მაღალ და ჯანიან მეხუთეკლასელ მუსიკოსს თანასკოლელი ძმაკაცები მაცდურ წინადადებას სთავაზობენ: მოდი, საჭიდაო დარბაზში წავიდეთ. ლერი დათანხმდა. ისე, მაყურებლად და გულშემატკივრად წასვლას დათანხმდა. მაშინ 12 წლის იყო. არასპორტულად ჩაცმული ლერი მეგობრებს დარბაზში შეჰყვა და კუთხეში მორცხვად გაჩერდა. შემდეგ ვარჯიშზე უკვე საკუთარი ინიციატივით მივიდა. სპორტულ ფორმას ჩანთაში მალავდა _ მშობლებს უმალავდა. თუმცა, მალე გაირკვა, რომ მათ შვილის ახალი გატაცების საწინააღმდეგო არაფერი ჰქონიათ'' - წერია ლერი ხაბელოვის შესახებ დაწერილ წიგნში.
ვაჟა მარგველაშვილი სოფელ ბერძენაულიდანაა. ის ოლიმპიურ ვერცხლს არ ჯერდება და, როგორც ჟურნალისტებს ტოკიოში უთხრა, კვლავ ოლიმპიური გამარჯვებისკენ ისწრაფვის.
Æндæр æмæ æндæр
Ног хабæрттæ
Популярон ногдзинæдтæ
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |