Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
05:04 / 19.08.2022
Хъæуы астæу æввахсæй-æввахсмæ æппæт хъæуы
16:48 / 11.11.2022
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй Гудзаргоммæ
16:55 / 13.11.2022
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
23:29 / 20.11.2022
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
02:10 / 26.11.2022
Къæлиндар
ახალი ამბები
თამარ ვანიშვილი გორის მესამე სკოლიდან - 80 ქულა ინგლისურ ენაში
გორის მესამე საჯარო სკოლის კურსდამთავრებულმა თამარ ვანიშვილმა ინგლისური ენის გამოცდაში მაქსიმალური 80 ქულა მიიღო.

ეროვნულ გამოცდებზე გასვლას ის მღელვარებას განიცდიდას და ამბობს, რომ ადამიანს სწორედ ზედმეტი ნერვიულობა და ემოცია უშლის ხელს სასურველი შედეგის მისაღწევად.

,,მღელვარებით ველოდებოდი გამოცდის დაწყებას, თუმცა მჯეროდა, რომ გამოცდა იქნებოდა ობიექტური და შევძლებდი ჩემი ცოდნის გამოვლენას.'' - გვეუბნება თამარი.

მესამე სკოლაში მისი პედაგოგი იყო თამუნა ლიჩელი. პარალელურად უცხო ენას ინგლისური ენის სკოლაში, პედაგოგ ეკა ტატიშვილთან სწავლობდა.

,,გამოცდაზე ძირითადი გამოწვევა არის მიღებული ცოდნის გამოყენება და საკუთარი პოტენციალის სრულად გამოვლენა. ზედმეტი ნერვიულობა და ემოცია ხელს უშლის სასურველი შედეგის მიღებას. ინგლისური ენის გამოცდის შედარებით რთული ნაწილია მოსმენითი დავალება, სადაც ყურადღების მაქსიმალური კონცენტრაციაა საჭირო.'' - აღნიშნავს თამარ ვანიშვილი.

მას უყვარს კითხვა და მუსიკის მოსმენა, რაც ეხმარება განტვირთვაში.

სურს, რომ სწავლა თავისუფალ უნივერსიტეტში გააგრძელოს კომპიუტერული მეცნიერებების განხრით.

Print Email
FaceBook Twitter

Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад.
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government.