Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ახალი ამბები
თბილისში, ანზორ ერქომაიშვილის ფოლკლორის ცენტრში ოსური ცეკვის მასტერკლასები ჩატარდა. ვლადიკავკაზიდან ანსამბლ ,,ალანის'' სოლისტები - მაია ძაგოევი და ასლანბეგ გოგიჩაევი ჩამოვიდნენ.
მასთან ერთად ჩამოვიდა ზარინა გუჩამოზივიც, რომელიც აკარდიონზე უკრავს.
მაიამ სიტყვით გამოსვლისას აღნიშნა, რომ ის საქართველოშია დაბადებული და ძალიან მოხარულია, რომ იმყოფება თბილისში. სტუმრებს მეგზურობას ლეგენდარული ომარ ხუბაევი უწევდა, რომელიც ანსამბლ ,,ნართების'' კონსულტანტია.
ანსამბლ "ალანის" კონცერტმაისტერ ზარინა გუჩმაზოვას თქმით, ის იცნობს ქართული ანსამბლების შემოქმედებას და მათ მიმართ დიდი პატივისცემით არის განწყობილი: "გვსურს გაგიზიაროთ ის ძირითადი ელემენტები, რომლებსაც ყურადღება უნდა მიექცეს ოსური ცეკვებისა და მუსიკის შესრულებისას. რა თქმა უნდა, ჩვენ კარგად ვიცნობთ თქვენი ანსამბლების შემოქმედებას. და მე შემიძლია აღვნიშნო მათი შესრულების მაღალი დონე მთელ კავკასიაში".
საქართველოს ფოლკლორის სახელმწიფო ცენტრი ყოველწლიურად ატარებს ცეკვის მასტერკლასებს. ცენტრმა უკვე ჩაატარა მასტერკლასები სვანურ, აჭარულ, აფხაზურ, რაჭულ ცეკვებში. წელს მასტერკლასების მონაწილეთა მხრიდან გაზრდილი ინტერესის გამო, გადაწყდა მეორე ტრენინგის ჩატარება, რომელიც ოსურ ცეკვებს მიეძღვნა.
საქართველოს ფოლკლორის სახელმწიფო ცენტრის დირექტორის მოადგილემ გიორგი გაბუნიამ აღნიშნა, რომ ამიერიდან მოცეკვავეებისა და ქორეოგრაფებისთვის ტრენინგები წელიწადში ორჯერ გაიმართება:
"ოსური ცეკვის მასტერკლასში მონაწილეობის მისაღებად მსურველებს უნდა შეევსოთ აპლიკაცია. 120 აპლიკანტით შემოვიფარგლეთ. სამწუხაროდ, ჩვენი დარბაზი მეტ მოცეკვავეს ვერ იტევს. დღეს, ძირითადად, თბილისიდან არიან ქორეოგრაფები, ქორეოლოგები, მოცეკვავეები. მათ აქვთ შესაძლებლობა გაიუმჯობესონ თავიანთი უნარები და აიმაღლონ კვალიფიკაცია. ასევე, მადლობა ჩვენს მენტორებს".
გახსნაზე ასევე ხაზი გაესვა ორი ხალხის – ქართველებისა და ოსების მეგობრობის განსაკუთრებულ მნიშვნელობას: "ჩვენ დიდ პატივს ვცემთ ოს ხალხს, ჩვენ ერთი ორგანიზმი გვაქვს. პირადად ჩემს ცხოვრებაში იყო პერიოდი, როცა ოსური მელოდიებზე ვიღვიძებდი. არ არსებობს ანსამბლი საქართველოში, რომლის პროგრამაში არ იყოს ოსური ცეკვები. ისმის კითხვა: რამდენად სწორად ვცეკვავთ? რამდენად გამართულია ყველანაირად? და ეჭვი გვეპარება, ჩვენ ცოტა ჩვენ ხასიათში გადმოვიტანეთ ეს ყველაფერი, ჩვენ ასე მოგვწონს, ისე მოგვწონს, მაგრამ მე, როგორც სპეციალისტი ვთვლი, რომ ჩვენ სწორად უნდა აღვზარდოთ ამ ნაკვალევზე ჩვენი მომავალი სპეციალისტები", – განაცხადა საქართველოს ფოლკლორის სახელმწიფო ცენტრის ქორეოგრაფიული მიმართულების ხელმძღვანელმა უჩა დვალიშვილმა.
მასტერკლასის გახსნას სამხრეთ ოსეთის ადმინისტრაციის უფროსი თამაზ ბესტაევი და ადმინისტრაციის კულტურისა და სპორტის სამსახურის წარმომადგენლები დაესწრნენ. თამაზ ბესტაევმა დამსწრე საზოგადოებას სიტყვით მიმართა. მან სტუდენტებსა და ქორეოგრაფებს საინტერესო მასტერკლასი და შემოქმედებითი წარმატებები უსურვა.
პროექტი ხორციელდება საქართველოს კულტურის, სპორტისა და ახალგაზრდობის სამინისტროს მხარდაჭერით.
,,მე დავიბადე აქ, საქართველოში'' - ანსამბლ ,,ალანის'' სოლისტი მაია ძაგოევი
თბილისში, ანზორ ერქომაიშვილის ფოლკლორის ცენტრში ოსური ცეკვის მასტერკლასები ჩატარდა. ვლადიკავკაზიდან ანსამბლ ,,ალანის'' სოლისტები - მაია ძაგოევი და ასლანბეგ გოგიჩაევი ჩამოვიდნენ.
მასთან ერთად ჩამოვიდა ზარინა გუჩამოზივიც, რომელიც აკარდიონზე უკრავს.
მაიამ სიტყვით გამოსვლისას აღნიშნა, რომ ის საქართველოშია დაბადებული და ძალიან მოხარულია, რომ იმყოფება თბილისში. სტუმრებს მეგზურობას ლეგენდარული ომარ ხუბაევი უწევდა, რომელიც ანსამბლ ,,ნართების'' კონსულტანტია.
ანსამბლ "ალანის" კონცერტმაისტერ ზარინა გუჩმაზოვას თქმით, ის იცნობს ქართული ანსამბლების შემოქმედებას და მათ მიმართ დიდი პატივისცემით არის განწყობილი: "გვსურს გაგიზიაროთ ის ძირითადი ელემენტები, რომლებსაც ყურადღება უნდა მიექცეს ოსური ცეკვებისა და მუსიკის შესრულებისას. რა თქმა უნდა, ჩვენ კარგად ვიცნობთ თქვენი ანსამბლების შემოქმედებას. და მე შემიძლია აღვნიშნო მათი შესრულების მაღალი დონე მთელ კავკასიაში".
საქართველოს ფოლკლორის სახელმწიფო ცენტრი ყოველწლიურად ატარებს ცეკვის მასტერკლასებს. ცენტრმა უკვე ჩაატარა მასტერკლასები სვანურ, აჭარულ, აფხაზურ, რაჭულ ცეკვებში. წელს მასტერკლასების მონაწილეთა მხრიდან გაზრდილი ინტერესის გამო, გადაწყდა მეორე ტრენინგის ჩატარება, რომელიც ოსურ ცეკვებს მიეძღვნა.
საქართველოს ფოლკლორის სახელმწიფო ცენტრის დირექტორის მოადგილემ გიორგი გაბუნიამ აღნიშნა, რომ ამიერიდან მოცეკვავეებისა და ქორეოგრაფებისთვის ტრენინგები წელიწადში ორჯერ გაიმართება:
"ოსური ცეკვის მასტერკლასში მონაწილეობის მისაღებად მსურველებს უნდა შეევსოთ აპლიკაცია. 120 აპლიკანტით შემოვიფარგლეთ. სამწუხაროდ, ჩვენი დარბაზი მეტ მოცეკვავეს ვერ იტევს. დღეს, ძირითადად, თბილისიდან არიან ქორეოგრაფები, ქორეოლოგები, მოცეკვავეები. მათ აქვთ შესაძლებლობა გაიუმჯობესონ თავიანთი უნარები და აიმაღლონ კვალიფიკაცია. ასევე, მადლობა ჩვენს მენტორებს".
გახსნაზე ასევე ხაზი გაესვა ორი ხალხის – ქართველებისა და ოსების მეგობრობის განსაკუთრებულ მნიშვნელობას: "ჩვენ დიდ პატივს ვცემთ ოს ხალხს, ჩვენ ერთი ორგანიზმი გვაქვს. პირადად ჩემს ცხოვრებაში იყო პერიოდი, როცა ოსური მელოდიებზე ვიღვიძებდი. არ არსებობს ანსამბლი საქართველოში, რომლის პროგრამაში არ იყოს ოსური ცეკვები. ისმის კითხვა: რამდენად სწორად ვცეკვავთ? რამდენად გამართულია ყველანაირად? და ეჭვი გვეპარება, ჩვენ ცოტა ჩვენ ხასიათში გადმოვიტანეთ ეს ყველაფერი, ჩვენ ასე მოგვწონს, ისე მოგვწონს, მაგრამ მე, როგორც სპეციალისტი ვთვლი, რომ ჩვენ სწორად უნდა აღვზარდოთ ამ ნაკვალევზე ჩვენი მომავალი სპეციალისტები", – განაცხადა საქართველოს ფოლკლორის სახელმწიფო ცენტრის ქორეოგრაფიული მიმართულების ხელმძღვანელმა უჩა დვალიშვილმა.
მასტერკლასის გახსნას სამხრეთ ოსეთის ადმინისტრაციის უფროსი თამაზ ბესტაევი და ადმინისტრაციის კულტურისა და სპორტის სამსახურის წარმომადგენლები დაესწრნენ. თამაზ ბესტაევმა დამსწრე საზოგადოებას სიტყვით მიმართა. მან სტუდენტებსა და ქორეოგრაფებს საინტერესო მასტერკლასი და შემოქმედებითი წარმატებები უსურვა.
პროექტი ხორციელდება საქართველოს კულტურის, სპორტისა და ახალგაზრდობის სამინისტროს მხარდაჭერით.
Æндæр æмæ æндæр
Ног хабæрттæ
Популярон ногдзинæдтæ
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |