Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
05:04 / 19.08.2022
Хъæуы астæу æввахсæй-æввахсмæ æппæт хъæуы
16:48 / 11.11.2022
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй Гудзаргоммæ
16:55 / 13.11.2022
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
23:29 / 20.11.2022
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
02:10 / 26.11.2022
Къæлиндар
«« Мшaҧымзa 2025 »»
п в с ч п с в
31 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 1234
ახალი ამბები
მოქალაქეები, რომლებსაც ორი სახელი აქვთ, პრობლემები ექმნებათ
კასპის მუნიციპალიტეტში მცხოვრებ მოქალაქეს იუსტიციის სახლში უთხრეს, რომ მას დაბადებისას სხვა სახელი ჰქონდა.

ამიტომ, ვადაგასული პირადობის მოწმობის გამოცვლისას, სახელის გრაფაში აღარ ჩაუწერეს ის სახელი, რომელსაც ქალი 55 წელი ატარებდა.

ანალოგიური პრობლემა შეიქმნა გვარზეც. მაგალითად, ნაძალადევის სამშობიარო სახლში დაბადებულ გოგონას უთხრეს, რომ იქ დედის გვარზეა გაცემული მოწმობა. სოფლის საბჭოში კი მამის გვარი მისცეს.

იუსტიციის სახლში აცხადებენ, რომ აღნიშნული პრობლემა გამოიწვია საარქივო დოკუმენტების მასობრივმა გაციფრულებამ. ხოლო საბჭოთა პერიოდში მმაჩის ბიუროების მზრიდან დაბადების მოწმობების გაცემა წესების დარღვევით ხდებოდა. ამიტომ, მათი შეფასებით, უპირატესობა პირველად დოკუმენტს ენიჭება.

დაზარალებულმა მოქალაქემ სასამართლოში იჩივლა. იგი განცხადებაში განმარტავს, რომ წლების განმავლობაში იყენებდა გვარს, რომელიც კასპის რაიონის მმაჩის ბიუროში მიანიჭეს და რომლის შეცვლაც არ სურს. ამიტომ, ითხოვს, რომ გაუქმდეს მისი ნების საწინააღმდეგოდ ჩაწერილი სახელი.

სასამართლოს აზრით, ამ კონკრეტულ შემთხვევაში, ფაქტობრივი გარემოებები სრულყოფილად არ არის შესწავლილი. ამიტომ, იუსტიციის სახლს საქმის გადახედვა და ახალი გადაწყვეტილების მიღება მოსთხოვა. მოსამართლე არ არის დარწმუნებული, რომ იუსტიციის სახლში შეცდომა დაუშვეს.
Print Email
FaceBook Twitter

Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад.
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government.