Шида Картлийы Информацион Центр
Новости
На школьном балконе в селе Кодавардисубани по утрам стоят и глядят
на дорогу трое детей.
"Почти все сбережения и доход, что у нас были, мы потратили в
течение этого одного года.
Село Земо-Ормоци находится в том месте ущелья Таны, где две реки –
Баланисхеви
Именно в то время, когда им больше всего нужна забота других,
некоторые из них одиноки,
Новости
Лианна / Зина, 72 года, Ортубани
Зина, 72 года, Ортубани / Рассказывает о войне 1991-1992 годов
Там, наверху, большие ущелья.
Никого из молодых там не осталось.
Когда началась вся эта путаница, моя тетка взяла и сбежала во Владикавказ, забрав с собой всех младших внуков. Остались только моя мама и моя двоюродная сестра, Лианна. Мама была в возрасте и раз уж ей было бы трудно одной, решила Лианну не отпускать, а она так боялась, когда неформалы поднимались... Тетка сказала, что скоро вернется, возьмет машину в Борджоми и заберет обоих.
В тот вечер, как всегда, старики прятались в ущелии. Глубокое наше ущелье, на машине в ней никуда... Моя мама осталась дома, сказала, что ноги болят, а девочка последовала за стариками. Ходила, ходила, пошла дальше по ущелью, зашла в лес да и скрылась с глаз. Вечером, когда все вернулись, мать спрашивает: "А где Лианна?" Ответили, что девочка наверх шла, в сторону села свернула и что больше о ней ничего не знали.
Лианна не вернулась ни в тот вечер, ни на другой день. На третий день приехала моя тетка с Владикавказа, а девочки нет дома... Три дня бродила тетя в лесу, искала ее и кричала: "Лианна! Лианна!" Разразилась проклятиями... Ходила по лесам и плакала, плакала и искала, но не нашла дочку. Она даже в Тбилиси побывала и к верующим ходила. Везде ее искали в Армении и в окрестностях Табацкури и Бакуриани, но так и не поняли, волки ее съели, или из людей забрал кто-то. До сих пор пропавшей считается.
Мама поехала во Владикавказ вместе с тетей. Врагу не пожелаю такой участи – дочь в лесу мать оставила.
Через некоторое время у тети умер сын. В 2004 его и его двоюродных братьев накрыло оползнем в Кармадоне. Все трое погибли. После этого тетка еще несколько лет прожила. Похоронили ее двоюродные братья, во Владикавказе.
С тех пор прошло уже 31 лет. Пойдите, спросите, почему нет людей в Гуджарети. Спросите у правительства, почему люди из Гуджарети уехали.
Кроме нее никто в лесу не пропадал...
Из цикла "Живая память - Южная Осетия 1991/2008"
Текст: Саба Цицикашвили
Перевод с осетинскогоязыка: Гиогий Элиаури
Там, наверху, большие ущелья.
Никого из молодых там не осталось.
Когда началась вся эта путаница, моя тетка взяла и сбежала во Владикавказ, забрав с собой всех младших внуков. Остались только моя мама и моя двоюродная сестра, Лианна. Мама была в возрасте и раз уж ей было бы трудно одной, решила Лианну не отпускать, а она так боялась, когда неформалы поднимались... Тетка сказала, что скоро вернется, возьмет машину в Борджоми и заберет обоих.
В тот вечер, как всегда, старики прятались в ущелии. Глубокое наше ущелье, на машине в ней никуда... Моя мама осталась дома, сказала, что ноги болят, а девочка последовала за стариками. Ходила, ходила, пошла дальше по ущелью, зашла в лес да и скрылась с глаз. Вечером, когда все вернулись, мать спрашивает: "А где Лианна?" Ответили, что девочка наверх шла, в сторону села свернула и что больше о ней ничего не знали.
Лианна не вернулась ни в тот вечер, ни на другой день. На третий день приехала моя тетка с Владикавказа, а девочки нет дома... Три дня бродила тетя в лесу, искала ее и кричала: "Лианна! Лианна!" Разразилась проклятиями... Ходила по лесам и плакала, плакала и искала, но не нашла дочку. Она даже в Тбилиси побывала и к верующим ходила. Везде ее искали в Армении и в окрестностях Табацкури и Бакуриани, но так и не поняли, волки ее съели, или из людей забрал кто-то. До сих пор пропавшей считается.
Мама поехала во Владикавказ вместе с тетей. Врагу не пожелаю такой участи – дочь в лесу мать оставила.
Через некоторое время у тети умер сын. В 2004 его и его двоюродных братьев накрыло оползнем в Кармадоне. Все трое погибли. После этого тетка еще несколько лет прожила. Похоронили ее двоюродные братья, во Владикавказе.
С тех пор прошло уже 31 лет. Пойдите, спросите, почему нет людей в Гуджарети. Спросите у правительства, почему люди из Гуджарети уехали.
Кроме нее никто в лесу не пропадал...
Из цикла "Живая память - Южная Осетия 1991/2008"
Текст: Саба Цицикашвили
Перевод с осетинскогоязыка: Гиогий Элиаури
Другие новости
Новости
17:23 / 20.04.2023
Грузинские достопримечательности и наслаждение грузинской кухней в ресторане Bread&Wine /R/
Грузия - это страна с богатой культурой и наследием,
04:53 / 18.11.2021
Когда хронический пациент просит сделать прививку…
В селе Хидистави две недели назад одновременно заразилось
13:48 / 13.11.2021
Гиви Абалаки – 86-летний фермер из Горийского муниципалитета
"Поэтому я так настроен, я ещё много дел сделаю", - добавил наш
хозяин.
14:43 / 11.11.2021
Горджи – ешь, не останавливаясь
Несмотря на то, что уже два года в мире свирепствует пандемия, на
горийском
популярные новости
Кошкеби – село в Горийском муниципалитете, населенное этническими осетинами
"Я здесь родился и вырос, никуда не уезжал, однако у меня нет
гражданства Грузии,
Ткемлована – село, переоформленное по конкордату
Господин Мурад вернулся во двор. Достал сигарету, прикурил и
глубоко затянулся.
Чанчаха
"Я и снов здесь не вижу … в снах я там, где родилась, и где сделала
первые шаги, в Грузии.
Русские военные отметили в лесу т.н. границу красной краской
"Эти отметки мы обнаружили в лесном массиве, расположенном между
оккупированным Лопани