Шида Картлийы Информацион Центр
Новости
На школьном балконе в селе Кодавардисубани по утрам стоят и глядят на дорогу трое детей.
05:00 / 02.04.2021
"Почти все сбережения и доход, что у нас были, мы потратили в течение этого одного года.
23:17 / 26.03.2021
Село Земо-Ормоци находится в том месте ущелья Таны, где две реки – Баланисхеви
01:47 / 28.02.2021
Именно в то время, когда им больше всего нужна забота других, некоторые из них одиноки,
01:31 / 23.02.2021
архив
Новости
Бабушка и дедушка из Пантиани, скучающие по сыну и внукам
У них трое детей - две дочери и сын, который во время грузино-осетинского конфликта в 90-е годы покинул деревню и уехал во Владикавказ.

В чужом краю ему сначала сложно пришлось, трудно было найти работу.

«Сейчас у меня уже должны были быть взрослые внуки. Правда, мой сын сейчас живет хорошо, но он поздно завел семью. У него уже двое детей, трех и шести лет», - говорит Нелли Хубашвили.

Сын и невестка из Владикавказа были в деревне летом прошлого года.

«Мы никуда ездить не можем. Дочери замужем в Тбилиси, но нам и туда трудно съездить. Если пройдетесь по деревне, вам везде старики с палками встретятся, вроде меня. Если хочешь куда-нибудь поехать, нужно нанимать такси, а мы живем на пенсию. Дети нам помогают, но не хочется их беспокоить», - говорит Зардо Биганашвили.

Нелли Хубашвили и Зардо Биганашвили познакомились в Квемо-Чальской школе. Нелли Хубанашвили жила в соседнем с Пантиани селе Ваке. В их женитьбе большую роль сыграл отец девушки.

«Мы учились в одной школе, но я его не знала, а он меня знал. После окончания школы я уехала работать в Тбилиси, а он уехал в Россию, потом начал работать в колхозе. Мы поженились по сватовству», - вспоминает Нелли Хубашвили.

«Ее отец больше активничал. Все говорил мне, ну что, когда возьмешь мою дочь замуж. Хорошая была девушка, зачем мне было отказываться», - любовную историю давних лет Зардо Биганашвили и сейчас вспоминает весело.


Print E-mail
FaceBook Twitter
Другие новости
Новости
В селе Хидистави две недели назад одновременно заразилось
"Поэтому я так настроен, я ещё много дел сделаю", - добавил наш хозяин.
Несмотря на то, что уже два года в мире свирепствует пандемия, на горийском
популярные новости
Кошкеби – село в Горийском муниципалитете, населенное этническими осетинами
"Я здесь родился и вырос, никуда не уезжал, однако у меня нет гражданства Грузии,
00:50 / 17.06.2020
Ткемлована – село, переоформленное по конкордату
Господин Мурад вернулся во двор. Достал сигарету, прикурил и глубоко затянулся.
12:54 / 27.07.2020
Чанчаха
"Я и снов здесь не вижу … в снах я там, где родилась, и где сделала первые шаги, в Грузии.
01:00 / 21.06.2020
Русские военные отметили в лесу т.н. границу красной краской
"Эти отметки мы обнаружили в лесном массиве, расположенном между оккупированным Лопани
00:50 / 25.06.2020