Шида Картлийы Информацион Центр
Новости
На школьном балконе в селе Кодавардисубани по утрам стоят и глядят
на дорогу трое детей.
"Почти все сбережения и доход, что у нас были, мы потратили в
течение этого одного года.
Село Земо-Ормоци находится в том месте ущелья Таны, где две реки –
Баланисхеви
Именно в то время, когда им больше всего нужна забота других,
некоторые из них одиноки,
Новости
Лиана Борцвадзе – педагог из Тамарашени
66-летняя Лиана Борцвадзе вместе с мужем в настощее время живет в
Каралетском поселке беженцев. До войны 2008 года она работала в
тамарашенской школе, сначала педагогом, а затем директором
школы.
Она говорит, что учится в школу приходили и ученики из Цхинвали, и она обучала сидящих за одной партой грузинских и осетинских детей. За могилой сына ревностного педагога сейчас присматривает бывшая соседка из Цхинвали. «Могильный камень все также стоит, по соседству со мной жила семья Цховребовых. Эта соседка ходит иногда и присматривает за могилой. Могила, и могилы вообще, не повреждены. Только алюминиевые части сняты с оград», - говорит Лиана Борцвадзе.
Лиана Борцвадзе с грустью встречает ежегодное приближение августа. 9 лет она не была на могиле сына, и она пытается залечить эту рану разными путями. «Рядом с селом Эредви, возле Дици есть могилы. На Пасху я езжу туда и в память о моем сыне кладу на эти могилы крашеные яйца. Для меня облегчение – увидеть те горы, где мы жили», - заявляет Лиана Борцвадзе.
Ее сына убил представитель российских миротворческих сил за несколько лет до августовской войны. К молодежи, собравшейся на Чиакоконоба (народный праздник), подошел сотрудник российской военной части в состоянии опьянения. «В деревне справляли Чиакоконоба, к ним подошел пьяный военный и сказал: Я ненавижу всех кавказцев». За этим фактом последовало то, что он выстрелил в моего сына и убил его».
12 августа 2008 года, когда российские власти получили приказ об остановке воздушных ударов и прекращении огня, Лиана Борцвадзе решила поехать в Тамарашени. Тамарашени граничит с Цхинвали. Солдаты российской армии пустили ее в деревню. На месте ее встретили сгоревший дом и разграбленный магазин.
«В саду дома у нас были яблони. А 12 августа я увидела, что у нас нет ни дома, ни сада, я с пустыми руками вернулась в Гори», - вспоминает Лиана Борцвадзе.
В Каралетском поселке беженцев ей дали дом, где она живет вместе с мужем. На небольшом земельном участке она посадила деревья. Яблоня уже выросла и дает плоды. Она энергично продолжает жить и заниматься сельским хозяйством. Самым главным для нее стала совместная жизнь рядом с беженцами из ущелья реки Лиахви.
Она говорит, что учится в школу приходили и ученики из Цхинвали, и она обучала сидящих за одной партой грузинских и осетинских детей. За могилой сына ревностного педагога сейчас присматривает бывшая соседка из Цхинвали. «Могильный камень все также стоит, по соседству со мной жила семья Цховребовых. Эта соседка ходит иногда и присматривает за могилой. Могила, и могилы вообще, не повреждены. Только алюминиевые части сняты с оград», - говорит Лиана Борцвадзе.
Лиана Борцвадзе с грустью встречает ежегодное приближение августа. 9 лет она не была на могиле сына, и она пытается залечить эту рану разными путями. «Рядом с селом Эредви, возле Дици есть могилы. На Пасху я езжу туда и в память о моем сыне кладу на эти могилы крашеные яйца. Для меня облегчение – увидеть те горы, где мы жили», - заявляет Лиана Борцвадзе.
Ее сына убил представитель российских миротворческих сил за несколько лет до августовской войны. К молодежи, собравшейся на Чиакоконоба (народный праздник), подошел сотрудник российской военной части в состоянии опьянения. «В деревне справляли Чиакоконоба, к ним подошел пьяный военный и сказал: Я ненавижу всех кавказцев». За этим фактом последовало то, что он выстрелил в моего сына и убил его».
12 августа 2008 года, когда российские власти получили приказ об остановке воздушных ударов и прекращении огня, Лиана Борцвадзе решила поехать в Тамарашени. Тамарашени граничит с Цхинвали. Солдаты российской армии пустили ее в деревню. На месте ее встретили сгоревший дом и разграбленный магазин.
«В саду дома у нас были яблони. А 12 августа я увидела, что у нас нет ни дома, ни сада, я с пустыми руками вернулась в Гори», - вспоминает Лиана Борцвадзе.
В Каралетском поселке беженцев ей дали дом, где она живет вместе с мужем. На небольшом земельном участке она посадила деревья. Яблоня уже выросла и дает плоды. Она энергично продолжает жить и заниматься сельским хозяйством. Самым главным для нее стала совместная жизнь рядом с беженцами из ущелья реки Лиахви.
Другие новости
Новости
17:23 / 20.04.2023
Грузинские достопримечательности и наслаждение грузинской кухней в ресторане Bread&Wine /R/
Грузия - это страна с богатой культурой и наследием,
04:53 / 18.11.2021
Когда хронический пациент просит сделать прививку…
В селе Хидистави две недели назад одновременно заразилось
13:48 / 13.11.2021
Гиви Абалаки – 86-летний фермер из Горийского муниципалитета
"Поэтому я так настроен, я ещё много дел сделаю", - добавил наш
хозяин.
14:43 / 11.11.2021
Горджи – ешь, не останавливаясь
Несмотря на то, что уже два года в мире свирепствует пандемия, на
горийском
популярные новости
Кошкеби – село в Горийском муниципалитете, населенное этническими осетинами
"Я здесь родился и вырос, никуда не уезжал, однако у меня нет
гражданства Грузии,
Ткемлована – село, переоформленное по конкордату
Господин Мурад вернулся во двор. Достал сигарету, прикурил и
глубоко затянулся.
Чанчаха
"Я и снов здесь не вижу … в снах я там, где родилась, и где сделала
первые шаги, в Грузии.
Русские военные отметили в лесу т.н. границу красной краской
"Эти отметки мы обнаружили в лесном массиве, расположенном между
оккупированным Лопани