Шида Картлийы Информацион Центр
Новости
На школьном балконе в селе Кодавардисубани по утрам стоят и глядят
на дорогу трое детей.
"Почти все сбережения и доход, что у нас были, мы потратили в
течение этого одного года.
Село Земо-Ормоци находится в том месте ущелья Таны, где две реки –
Баланисхеви
Именно в то время, когда им больше всего нужна забота других,
некоторые из них одиноки,
Новости
Детям – беженцам интересно, почему они не могут повидаться с цхинвальскими родственниками
Беженка из села Малого Лиахвского ущелья Наира Гугутишвили сняла
фотографии развалин собственного дома в Дисеви из соседней деревни.
После войны 2008 года она вместе с семьей живет в поселке Бербуки,
в период беженства у нее родились 5 внуков. Именно для них она
собирает фотографии и другие наглядные материалы, чтобы у них было
представление о родном крае, и чтобы они помнили, что родом они из
ущелья.
«Как сказку я рассказываю внукам о нашем крае, Лиахвском ущелье. То, что я могу сделать в настоящее время, это укоренить нашу историю в памяти именно этими фотографиями. Я родом из Цхинвали, у меня там сестра, ее дети, внуки, которые знакомы с моими внуками только по социальным сетям. Таким путем мы пытаемся, чтобы наши потомки знали о том, что у них там есть родственники, они должны суметь продолжить с ними связь», - говори Наира Гугутишвили.
В отличие от жены, ее муж Автандил Окропиридзе видит угрозу для отдаления будущих поколений друг от друга. Он думает, что только контакт по интернету не сформирует родственную любовь и отношения, и если старшее поколение не застанет возврата, историческое совместное проживание и взаимосвязь будут полностью потеряны.
«Дети часто спрашивают, почему мы уехали, если это была наша деревня, кто выгнал нас оттуда, почему мы не можем поехать к родственникам в Цхинвали, если они и правда наши близкие? Мы пытаемся объяснить им все так, чтобы не вызвать в них какой-либо агрессии. Рассказываем, что произошла война, и если бы мы там остались, нас бы не было в живых. Тут же говорим, что у них обязательно должна быть связь с цхинвальскими родственниками, и когда они вырастут, они вместе должны придумать, как вместе проложить жизненный путь», - говорит беженец из Дисеви Автандил Окропиридзе.
Преже чем покинуть семью беженцев в поселке Бербуки, мы услышали разговор бабушки и внука там же, во дворе. Наира Гугутишвили показывает в телефоне 5-летнему Георгию фотографию, снятую возле Дисеви и спрашивает: «Георгий, скажи, откуда ты родом? Георгий не задумавшись отвечает: «Я из Эредви».
«Как сказку я рассказываю внукам о нашем крае, Лиахвском ущелье. То, что я могу сделать в настоящее время, это укоренить нашу историю в памяти именно этими фотографиями. Я родом из Цхинвали, у меня там сестра, ее дети, внуки, которые знакомы с моими внуками только по социальным сетям. Таким путем мы пытаемся, чтобы наши потомки знали о том, что у них там есть родственники, они должны суметь продолжить с ними связь», - говори Наира Гугутишвили.
В отличие от жены, ее муж Автандил Окропиридзе видит угрозу для отдаления будущих поколений друг от друга. Он думает, что только контакт по интернету не сформирует родственную любовь и отношения, и если старшее поколение не застанет возврата, историческое совместное проживание и взаимосвязь будут полностью потеряны.
«Дети часто спрашивают, почему мы уехали, если это была наша деревня, кто выгнал нас оттуда, почему мы не можем поехать к родственникам в Цхинвали, если они и правда наши близкие? Мы пытаемся объяснить им все так, чтобы не вызвать в них какой-либо агрессии. Рассказываем, что произошла война, и если бы мы там остались, нас бы не было в живых. Тут же говорим, что у них обязательно должна быть связь с цхинвальскими родственниками, и когда они вырастут, они вместе должны придумать, как вместе проложить жизненный путь», - говорит беженец из Дисеви Автандил Окропиридзе.
Преже чем покинуть семью беженцев в поселке Бербуки, мы услышали разговор бабушки и внука там же, во дворе. Наира Гугутишвили показывает в телефоне 5-летнему Георгию фотографию, снятую возле Дисеви и спрашивает: «Георгий, скажи, откуда ты родом? Георгий не задумавшись отвечает: «Я из Эредви».
Другие новости
Новости
17:23 / 20.04.2023
Грузинские достопримечательности и наслаждение грузинской кухней в ресторане Bread&Wine /R/
Грузия - это страна с богатой культурой и наследием,
04:53 / 18.11.2021
Когда хронический пациент просит сделать прививку…
В селе Хидистави две недели назад одновременно заразилось
13:48 / 13.11.2021
Гиви Абалаки – 86-летний фермер из Горийского муниципалитета
"Поэтому я так настроен, я ещё много дел сделаю", - добавил наш
хозяин.
14:43 / 11.11.2021
Горджи – ешь, не останавливаясь
Несмотря на то, что уже два года в мире свирепствует пандемия, на
горийском
популярные новости
Кошкеби – село в Горийском муниципалитете, населенное этническими осетинами
"Я здесь родился и вырос, никуда не уезжал, однако у меня нет
гражданства Грузии,
Ткемлована – село, переоформленное по конкордату
Господин Мурад вернулся во двор. Достал сигарету, прикурил и
глубоко затянулся.
Чанчаха
"Я и снов здесь не вижу … в снах я там, где родилась, и где сделала
первые шаги, в Грузии.
Русские военные отметили в лесу т.н. границу красной краской
"Эти отметки мы обнаружили в лесном массиве, расположенном между
оккупированным Лопани