Шида Картлийы Информацион Центр
Новости
На школьном балконе в селе Кодавардисубани по утрам стоят и глядят
на дорогу трое детей.
"Почти все сбережения и доход, что у нас были, мы потратили в
течение этого одного года.
Село Земо-Ормоци находится в том месте ущелья Таны, где две реки –
Баланисхеви
Именно в то время, когда им больше всего нужна забота других,
некоторые из них одиноки,
ახალი ამბები
„საზოგადოება ბილიკს“ ღია საზოგადოების ფონდის წარმომადგენლები ეწვივნენ
ვიზიტის ფარგლებში შეხვდნენ პროექტის „ცოდნისა და უნარების
განვითარების ქსელებისა და პლატფორმების გაძლიერება“ (LINKS)
ბენეფიციარ ახალგაზრდებს, რომელთაც პროექტი პროფესიულ გადამზადებასა
და პოტენციურ დამსაქმებლებთან დაკავშირებას სთავაზობს. ასევე
ანაზღაურებადი სტაჟირების პროგრამის მონაწილე ახალგაზრდებს, რომელთაც
პროექტი შესაძლებლობების გაუმჯობესებაში, კარიერულ დაგეგმვასა და
სამომავლო პერსპექტივების დანახვაში დაეხმარა.
ტრენინგ პროგრამის „ ინგლისურ ენაზე საუბრის უნარების განვითარება“ კურსდამთავრებულ ახალგაზრდებს გადაეცათ სერტიფიკატები. ასევე სერტიფიკატები გადაეცათ 4 ახალგაზრდა სტარტაპერს, რომელთაც პროექტის ფარგლებში გაიმარჯვეს სტარტაპების დაფინანსებისათვის გამოცხადებულ კონკურსში
პროექტის ფარგლებში ფონდის ინიციატივით, შიდა ქართლში მცხოვრები 5 ახალგაზრდა, როგორც LINKS-ის პროექტის წარმატებული მონაწილეები, ღია საზოგადოების ფონდმა დაასაჩუქრა ტექნიკით, რომლის შეძენასაც თავად ვერ ახერხებდნენ.
პროექტი „ცოდნისა და უნარების განვითარების ქსელებისა და პლატფორმების გაძლიერება“ (LINKS) მიზნად ისახავს, რომ საქართველოს მოქალაქეებს სამუშაო ადგილის მოძიებაში დაეხმაროს. ინგლისურისა და კომპიუტერის კურსებისა თუ მეწარმეობის უნარების გაუმჯობესებისკენ მიმართული პროგრამების წარმატებით გავლის შემდეგ, ახალგაზრდები პროფესიულად იზრდებიან, რაც რეგიონებში სოციალურ-ეკონომიკური მდგომარეობის გაუმჯობესებაზეც აისახება.
„ცოდნისა და უნარების განვითარების ქსელებისა და პლატფორმების გაძლიერება“ (LINKS) – პროექტი ევროკავშირის (European Union in Georgia) დაფინანსებით, საქართველოს გაეროს ასოციაციის (UNA Georgia) და საქართველოს „ღია საზოგადოების ფონდის“ (OSGF) მიერ ხორციელდება. ოთხი სამიზნე რეგიონია: აჭარა, გურია, შიდა ქართლი და ქვემო ქართლი.
ტრენინგ პროგრამის „ ინგლისურ ენაზე საუბრის უნარების განვითარება“ კურსდამთავრებულ ახალგაზრდებს გადაეცათ სერტიფიკატები. ასევე სერტიფიკატები გადაეცათ 4 ახალგაზრდა სტარტაპერს, რომელთაც პროექტის ფარგლებში გაიმარჯვეს სტარტაპების დაფინანსებისათვის გამოცხადებულ კონკურსში
პროექტის ფარგლებში ფონდის ინიციატივით, შიდა ქართლში მცხოვრები 5 ახალგაზრდა, როგორც LINKS-ის პროექტის წარმატებული მონაწილეები, ღია საზოგადოების ფონდმა დაასაჩუქრა ტექნიკით, რომლის შეძენასაც თავად ვერ ახერხებდნენ.
პროექტი „ცოდნისა და უნარების განვითარების ქსელებისა და პლატფორმების გაძლიერება“ (LINKS) მიზნად ისახავს, რომ საქართველოს მოქალაქეებს სამუშაო ადგილის მოძიებაში დაეხმაროს. ინგლისურისა და კომპიუტერის კურსებისა თუ მეწარმეობის უნარების გაუმჯობესებისკენ მიმართული პროგრამების წარმატებით გავლის შემდეგ, ახალგაზრდები პროფესიულად იზრდებიან, რაც რეგიონებში სოციალურ-ეკონომიკური მდგომარეობის გაუმჯობესებაზეც აისახება.
„ცოდნისა და უნარების განვითარების ქსელებისა და პლატფორმების გაძლიერება“ (LINKS) – პროექტი ევროკავშირის (European Union in Georgia) დაფინანსებით, საქართველოს გაეროს ასოციაციის (UNA Georgia) და საქართველოს „ღია საზოგადოების ფონდის“ (OSGF) მიერ ხორციელდება. ოთხი სამიზნე რეგიონია: აჭარა, გურია, შიდა ქართლი და ქვემო ქართლი.
Другие новости
Новости
17:23 / 20.04.2023
Грузинские достопримечательности и наслаждение грузинской кухней в ресторане Bread&Wine /R/
Грузия - это страна с богатой культурой и наследием,
04:53 / 18.11.2021
Когда хронический пациент просит сделать прививку…
В селе Хидистави две недели назад одновременно заразилось
13:48 / 13.11.2021
Гиви Абалаки – 86-летний фермер из Горийского муниципалитета
"Поэтому я так настроен, я ещё много дел сделаю", - добавил наш
хозяин.
14:43 / 11.11.2021
Горджи – ешь, не останавливаясь
Несмотря на то, что уже два года в мире свирепствует пандемия, на
горийском
популярные новости
Кошкеби – село в Горийском муниципалитете, населенное этническими осетинами
"Я здесь родился и вырос, никуда не уезжал, однако у меня нет
гражданства Грузии,
Ткемлована – село, переоформленное по конкордату
Господин Мурад вернулся во двор. Достал сигарету, прикурил и
глубоко затянулся.
Чанчаха
"Я и снов здесь не вижу … в снах я там, где родилась, и где сделала
первые шаги, в Грузии.
Русские военные отметили в лесу т.н. границу красной краской
"Эти отметки мы обнаружили в лесном массиве, расположенном между
оккупированным Лопани