Шида Картлийы Информацион Центр
Новости
На школьном балконе в селе Кодавардисубани по утрам стоят и глядят
на дорогу трое детей.
"Почти все сбережения и доход, что у нас были, мы потратили в
течение этого одного года.
Село Земо-Ормоци находится в том месте ущелья Таны, где две реки –
Баланисхеви
Именно в то время, когда им больше всего нужна забота других,
некоторые из них одиноки,
ქართლის სტუდია
კორონავირუსთან დაკავშირებით დაკავშირებით, საქართველოში გავრცელებული დეზინფორმაცია და შეცდომაში შემყვან მასალების დიდი წილი პოლიტიკური შინაარსისაა, რომელსაც როგორც ღიად რუსული წყაროები, ასევე ქართულენოვანი მედიები ავრცელებენ.
ასეთია მედიის განვითარების ფონდის წარმომადგენლების შეფასება.
მედიის განვითარების ფონდმა იმ გზავნილებს მოუყარა თავი, რომელსაც დეზინფორმაციის გამავრცელებლები Covid 19-თან დაკავშირებით, იყენებენ. ,,ქართლის სტუდიაში" ამ თემაზე გადაცემის სტუმარი, მედიის განვითარების ფონდის ხელმძღვანელი თამარ კინწურაშვილი საუბრობს.
უნდა აღინიშნოს, რომ მიმდინარე წელს მედიის განვითარების ფონდი მუშაობს ახალ პროექტზე, რომლის სახელწოდებაა ,,COVID-19-ზე გავრცელებულ დეზინფორმაციასთან ბრძოლა საოკუპაციო ხაზს მიღმა". პროექტის მიზანია COVID–19-ის შესახებ მედიით გავრცელებული დეზინფორმაციის წყაროებისა და გზავნილების იდენტიფიცირება და საზოგადოების მედეგობის ზრდა საოკუპაციო ხაზს მიღმა.
პროექტის ფარგლებში დაგეგმილია ფაქტების გადამოწმების ვებ-პორტალის "მითების დეტექტორის" სამედიცინო დანართის შექმნა, რომელზეც ფაქტებსა და მეცნიერულ მტკიცებულებებზე დაყრდნობით მომზადებული მასალები, მათ შორის სამედიცინო და სამეცნიერო ბლოგები განთავსდება.
მომზადებული მაალები რუსულ ენაზე ითარგმნება და პროექტის პარტნიორი ორგანიზაციის IWPR-ის საკომუნიკაციო პლატფორმებით ოკუპირებულ ტერიტორიებზე გავრცელდება. კვლევის ფარგლებში გამოვლენილ ტენდენცეიბზე მომზადდება საბოლოო ანგარიში, რომელიც პოლიტიკის განმსაზღვრელ აქტორებს სტრატეგიული კომუნიკაციის დაგეგმვასა და განხორციელებაში შეუწყობს ხელს.
დეზინფორმაციები COVID 19-ის შესახებ - სტუმარი თამარ კინწურაშვილი
კორონავირუსთან დაკავშირებით დაკავშირებით, საქართველოში გავრცელებული დეზინფორმაცია და შეცდომაში შემყვან მასალების დიდი წილი პოლიტიკური შინაარსისაა, რომელსაც როგორც ღიად რუსული წყაროები, ასევე ქართულენოვანი მედიები ავრცელებენ.
ასეთია მედიის განვითარების ფონდის წარმომადგენლების შეფასება.
მედიის განვითარების ფონდმა იმ გზავნილებს მოუყარა თავი, რომელსაც დეზინფორმაციის გამავრცელებლები Covid 19-თან დაკავშირებით, იყენებენ. ,,ქართლის სტუდიაში" ამ თემაზე გადაცემის სტუმარი, მედიის განვითარების ფონდის ხელმძღვანელი თამარ კინწურაშვილი საუბრობს.
უნდა აღინიშნოს, რომ მიმდინარე წელს მედიის განვითარების ფონდი მუშაობს ახალ პროექტზე, რომლის სახელწოდებაა ,,COVID-19-ზე გავრცელებულ დეზინფორმაციასთან ბრძოლა საოკუპაციო ხაზს მიღმა". პროექტის მიზანია COVID–19-ის შესახებ მედიით გავრცელებული დეზინფორმაციის წყაროებისა და გზავნილების იდენტიფიცირება და საზოგადოების მედეგობის ზრდა საოკუპაციო ხაზს მიღმა.
პროექტის ფარგლებში დაგეგმილია ფაქტების გადამოწმების ვებ-პორტალის "მითების დეტექტორის" სამედიცინო დანართის შექმნა, რომელზეც ფაქტებსა და მეცნიერულ მტკიცებულებებზე დაყრდნობით მომზადებული მასალები, მათ შორის სამედიცინო და სამეცნიერო ბლოგები განთავსდება.
მომზადებული მაალები რუსულ ენაზე ითარგმნება და პროექტის პარტნიორი ორგანიზაციის IWPR-ის საკომუნიკაციო პლატფორმებით ოკუპირებულ ტერიტორიებზე გავრცელდება. კვლევის ფარგლებში გამოვლენილ ტენდენცეიბზე მომზადდება საბოლოო ანგარიში, რომელიც პოლიტიკის განმსაზღვრელ აქტორებს სტრატეგიული კომუნიკაციის დაგეგმვასა და განხორციელებაში შეუწყობს ხელს.
Другие новости
Новости
17:23 / 20.04.2023
Грузинские достопримечательности и наслаждение грузинской кухней в ресторане Bread&Wine /R/
Грузия - это страна с богатой культурой и наследием,
04:53 / 18.11.2021
Когда хронический пациент просит сделать прививку…
В селе Хидистави две недели назад одновременно заразилось
13:48 / 13.11.2021
Гиви Абалаки – 86-летний фермер из Горийского муниципалитета
"Поэтому я так настроен, я ещё много дел сделаю", - добавил наш
хозяин.
14:43 / 11.11.2021
Горджи – ешь, не останавливаясь
Несмотря на то, что уже два года в мире свирепствует пандемия, на
горийском
популярные новости
Кошкеби – село в Горийском муниципалитете, населенное этническими осетинами
"Я здесь родился и вырос, никуда не уезжал, однако у меня нет
гражданства Грузии,
Ткемлована – село, переоформленное по конкордату
Господин Мурад вернулся во двор. Достал сигарету, прикурил и
глубоко затянулся.
Чанчаха
"Я и снов здесь не вижу … в снах я там, где родилась, и где сделала
первые шаги, в Грузии.
Русские военные отметили в лесу т.н. границу красной краской
"Эти отметки мы обнаружили в лесном массиве, расположенном между
оккупированным Лопани