რედაქტორის რჩევით
კალენდარი
Новости
Куклы смеются
На первый взгляд в обычных и тоскливых коттеджах и городских квартирах живут странные создания: эльфы, гномы, феи, олени, мышата и ещё много сказочных или реальных существ. Живут и маленькие люди, которые похожи на настоящих, у них есть свой характер, и они смеются как настоящие. Это – куклы. Героини нашей статьи создают их из ниток и лоскутов. Сейчас во время пандемии куклам очень трудно найти новых хозяев.

Мастерица из Сакашети

В покинутом молодёжи и сером поселении беженцев Сакашети живёт мастерица "Джеппетто". Кукольница, о которой мы рассказываем, не является персонажем "Приключений Пиноккио", а её куклы вместо дерева созданы из нитей, однако они тоже живые и настоящие, как и любимые всеми герои этой детской истории.

Её мастерская – 79-й коттедж, где она живёт с мужем и тремя детьми. Кетино Майсурадзе вяжет кукол из ниток крючком.

"Я решила вязать кукол в прошлом году. Наступал год мыши, я увидела в интернете маленьких мышат, они мне очень понравились. Вязанию я тоже научилась в интернете. Я и раньше вязала, но игрушки мне делать не доводилось. Я вязала только жакеты, шапки и варежки. Я решила создавать игрушки, чтобы провернуть маленький бизнес. Тогда мне повезло хорошо продать работы. В этом году быка я вяжу бычков. Рукоделие – это моё хобби, оно меня успокаивает. Вообще я с детства люблю вязать и шить, это меня увлекает", - рассказывает Кетино.

Мастерством кукольницы она овладела с помощью русской ютуберши. Случайное знакомство в интернете привело к началу занятий рукоделием, её всему научили бесплатно.



"Я подписалась в интернете на русские каналы, где учили вязанию. Оттуда со мной связалась одна русская женщина. Она пожилая, но вяжет очень хорошо. Сначала я оценила работы этой женщины, и она сама мне предложила при наличии интереса бесплатно обучить меня. Она обрадовалась, когда узнала, что я – грузинка. Знает она и то, что я – беженка, но о войне мы не разговариваем. Она часто справляется обо мне, спрашивает, какое у нас положение из-за пандемии. Она периодически связывалась со мной, высылала свои работы, а потом и я вязала. Сначала она связала мышек. Потом и я решила связать мышат".

Вызванные вирусом сложности не оставили без проблем и Кетеван. Десятки связанных для туристов кукол остались дома, она не знала, сможет ли она хотя бы вернуть расходы.

"Сначала я повезла свои работы во Мцхета, чтобы работать на туристов, но вирус всё закрыл, моё дело провалилось. Затем я решила продавать близким и знакомым, хотя, конечно же, туристам я продавала с большей выгодой. Я не смогла распродать их на грузинском рынке по хорошим ценам. Я хочу вязать и джемпера, но боюсь, что не смогу продать. Если у тебя нет кого-то, у кого есть магазин, и он примет, так работать не сможешь", - сокрушается Кетино.

37-летняя кукольница хочет сделать своё увлечение делом и профессией, однако грустное поселение беженцев нисколько не помогает ей в осуществлении желаний. Она думает, что оставшимся здесь людям нужно трудоустройство, для того чтобы Сакашети стало живым и полным радости местом.

"Превращение вязания в источник дохода я считала глупостью, но это дело приносит мне большое удовольствие, поэтому я вяжу. Я могу вязать по своей фантазии – сама придумать, обдумать и связать. Я хотела купить вязальный станок, чтобы и одежду тоже вязать. Пять лет назад он стоил 100 долларов, сейчас ещё дороже будет стоить. Если куплю, здесь продать ничего не смогу. Это – маленькое поселение, здесь и 50 семей нет. Трудно жить в Сакашети. Только садами ведь не будешь жить. Всё время в саду не сможешь работать. Должно быть что-то, чтобы люди работали".

"Если бы туристы приезжали, я бы рискнула, связала бы и носки, и джемпера. Иностранцы любят вещи ручной работы и умеют ценить труд. Знаю, там я смогла бы хоть что-нибудь продать, но всё закрыто. Я еле-еле покупаю нитки".

По Цхинвали она скучает больше, чем по Эредви, поскольку там она провела лучшие годы детства и студенчества. Во время жизни в Цхинвали он так привыкла к выстрелам и взрывам, что не могла поверить в существование войны 2008 года и совершенно не собиралась покидать село.

История Кетино похожа на историю других беженцев: и вещи, и воспоминания она оставила там, откуда её насильно переселили. Сейчас она знает только, что усадьбу разрушили бульдозеры, а на развалинах летом колышется трава.

"В 2000 году я вышла замуж в Эредви, родила двоих сыновей. Старшему было четыре года, когда мы уехали. Сначала нас поселили в Коде, затем мы обменяли квартиры и переехали сюда. Во время войны я уезжала из села и думала: "Кроме нас никто не уезжает отсюда, мы всё равно должны вернуться, зачем мы едем?" Затем по настоятельной просьбе семьи мы поехали к родственникам в Тергвиси. В ту ночь разбомбили сёла, но я не боялась. Во время первой войны я жила в Цхинвали и привыкла к стрельбе. Там же я окончила 6-ю среднюю школу. На третий день, когда начали бомбить мирное население, мы уже поехали в Тбилиси, к моей золовке. После этого я не бывала в Эредви. Из дома я ничего не взяла, думала, что вернусь. Я скучаю по Цхинвали. А наше село полностью разрушили и сравняли с землёй. Нет даже признаков жизни. Летом вырастает такая трава, что человек затеряется".

После войны прошло уже 12 лет, а у них всё ещё нет элементарных условий, необходимых для существования. За десять лет в поселениях не появилась пригодная для питья вода, нет дороги, магазина и аптеки.

"Молодёжь здесь не живёт, и жизнерадостность заглохла. Магазина нет. Если хочешь что-то купить, нужно идти в деревню. В этих коттеджах живёт очень мало людей. Никто не хочет ехать сюда. Мы иногда шутим, что люди ленятся сюда приехать, разве корона придёт? В школу ходят в село Сакашети. Их обслуживает микроавтобус. А сейчас они посещают занятия онлайн. Вода и газ у нас есть, но нам нужна дорога. Ещё я очень хочу, чтобы был один продовольственный магазин. Ближайший находится в двух километрах, и пожилым людям очень трудно туда ходить. Он нам нужен".

Куклы, как дети

36-летняя мастерица-самоучка Тика Руруа изготавливает кукол из разных материалов, в основном использует синтепон и лоскуты. Её куклы настолько сказочные, что увидев их, забываешь о возрасте, они возвращают тебя в детство, когда ты в воображении играл с Дедушкой Морозом, мифологическими гномами и эльфами.



Домохозяйка и мать двоих детей рассказывает, что шить она научилась сама. Пыталась найти такое дело, которым она сама могла заниматься дома, и которое к тому же приносило бы доход.
"Три года назад в одном из магазинов я увидела кукол и решила попробовать изготовить их сама. Потом я и швейную машину купила. Сначала я делала кукол для членов семьи и друзей. Затем одна туристическая компания увидела изготовленные мной игрушки в интернете и предложила мне шить кукол в грузинской национальной одежде. Они сделали довольно большой заказ. Вот так понемногу и появился у меня источник дохода от изготовления кукол", - рассказывает Тика.

Она воплотила мечту и превратила дело в источник дохода. До пандемии больше всего её куклами интересовались туристы.

"До начала пандемии мои куклы хорошо продавались, их везли в подарок в Украину, Австрию, разные города России. Я хорошо работала. Туристам нравились грузинские куклы и персонажи грузинских мультфильмов. Я изготовила Фуфалу, и она пользовалась большой популярностью среди отдыхающих иностранцев. Сначала у меня было соглашение с одной из туристических компаний, я много шила. За один заказ они брали 50-60 кукол. К Новому году я тоже хорошо поработала, я сшила больших Дедов Морозов и быков".

Несмотря на то, что пандемия вызвала перебои в деле Тики Руруа, и она не может работать с отдыхающими иностранцами, ей всё-таки удалось продать свой продукт по интернету.

"Впервые реализация моих работ прекратилась в марте, когда мы закрылись. Тогда мне сложно пришлось. Я подумала, что закончилась любовь к шитью моих кукол, однако мы уже занялись онлайн-продажами, и к этому Новому году мне действительно повезло. Я планирую, когда откроются границы, вывозить своих кукол за границу по официальному договору. Посмотрим, как будут развиваться события".



Её не страшат вызовы, и она всегда пытается внести новшества в работы. Сейчас она начала изготавливать шаржи.

"Я изготавливаю кукол, похожих на людей. Мне высылают фотография, а я шью похожую на неё куклу. Это увлекательно. Я стараюсь сделать её похожей одеждой, характером.

Я использую только экологически чистые материалы, синтепон и лоскуты. Я ничего не выбрасываю, всё сохраняю, потому что не знаю, что мне понадобится в процессе шитья, хотя покупать основные материалы мне всё же приходится".

Она зовёт игрушки детьми, и ей трудно продавать их. Тика говорит, что она всё время ласкает и разговаривает с завершёнными работами.

"Процесс шитья довольно приятный. Есть куклы, которых я шью за несколько часов. Иногда мне нужно три-четыре дня. Смотря что шью. Мне приносит удовольствие общение с моими работами. Когда к этому Новому году перекрыли дороги, у меня была большая проблема с материалами, мы не могла их купить, и мне пришлось продать свою собственную куклу, поскольку я не смогла отказать ребёнку в игрушке.

Несмотря на закрытые границы и остановленную из-за пандемии жизнь, она всё же смогла выставить на онлайн-фестиваль свои работы и получила соответствующие оценки.

"Я приняла участие в австрийском международном фестивале, и мои куклы получили действительно хорошие оценки. Я одержала победу, мне вручили диплом. Члены семьи с пониманием относятся к моему увлечению. Иногда я провожу за швейной машиной весь день, а они не мешают мне работать. Сами помогают мне что-то делать. Часто бывает такое, что я посылаю детей за материалами или, когда надо отнести куклу, они относят заказ на место.
Print E-mail
FaceBook Twitter

სტატიის გამოყენების პირობები

ამავე კატეგორიაში
В селе Хидистави две недели назад одновременно заразилось
В селе Хидистави две недели назад одновременно заразилось
04:53 / 18.11.2021
"Поэтому я так настроен, я ещё много дел сделаю", - добавил наш хозяин.
13:48 / 13.11.2021
Несмотря на то, что уже два года в мире свирепствует пандемия, на
горийском
Несмотря на то, что уже два года в мире свирепствует пандемия, на горийском
14:43 / 11.11.2021
"У нас мало чего растёт на участке, однако я хожу, что скот не попортил", - говорит Сирана.
19:09 / 28.10.2021
ვიდეორეპორტაჟი
იმის გამო, რომ წინასაარჩევნო პერიოდი იყო. იფიქრეს, საარჩევნოდ ჩავედით სოფელში.
12 წლის გურამ გელაშვილი თავის სოფელზე გვიყვება, სადაც ძალიან ცოტა თანატოლი ჰყავს.

"ტრანსპორტი არ არის, სოფლამდე მოსასვლელი გზა არ იყო და ამის გამო არ დადიოდა

რა სიკეთეებს სთავაზობს ევროკავშირი სტუდენტებს - გორელი ახალგაზრდების გამოცდილება
მოცემული ვებ გვერდი „ჯუმლას" ძრავზე შექმნილი უნივერსალური კონტენტის მენეჯმენტის სისტემის (CMS) ნაწილია. ის USAID-ის მიერ დაფინანსებული პროგრამის "მედია გამჭვირვალე და ანგარიშვალდებული მმართველობისთვის" (M-TAG) მეშვეობით შეიქმნა, რომელსაც „კვლევისა და გაცვლების საერთაშორისო საბჭო" (IREX) ახორციელებს. ამ ვებ საიტზე გამოქვეყნებული კონტენტი მთლიანად ავტორების პასუხისმგებლობაა და ის არ გამოხატავს USAID-ისა და IREX-ის პოზიციას.
This web page is part of Joomla based universal CMS system, which was developed through the USAID funded Media for Transparent and Accountable Governance (MTAG) program, implemented by IREX. The content provided through this web-site is the sole responsibility of the authors and does not reflect the position of USAID or IREX.

ავტორის/ავტორების მიერ საინფორმაციო მასალაში გამოთქმული მოსაზრება შესაძლოა არ გამოხატავდეს "საქართველოს ღია საზოგადოების ფონდის" პოზიციას. შესაბამისად, ფონდი არ არის პასუხისმგებელი მასალის შინაარსზე.