რედაქტორის რჩევით
კალენდარი
Новости
"Потрясающе" - цхинвальский блогер при виде надписи на нусхури (вид древнегрузинского письма)
"На входе я нашел удивительную надпись: это не грузинский, и не армянский. Мне придётся снимать это место не один раз, и со следующим приездом у меня будет больше информации", - так Цхинвальский блогер Гурам Карсанов объяснил пользователю Фейсбука надпись на церкви, которую он увидел в селе Додоти.

Он объясняет пользователю, что находится в селе Додоти Знаурского района, а видео было снято в конце апреля. В это время представители семейства Санакоевых отмечают народный праздник в церкви Цхракара.

Надписи церкви Цхракара (древнегрузинская – на нусхури) принадлежат Иванэ Тбели, который был одним из влиятельных эриставов (княжеский титул) Картли. По словам историка Учи Мургулии, церковь Додоти была трехцерковной базиликой. В надписях этой церкви упоминается Иванэ Тбели:

"Именем Господа Иванэ Эристави Тбели построил эту святую церковь для молений своих и молений пяти сынов своих"



В датируемой 914 годом четырехстрочной надписи на асомтаврули (вид древнегрузинского письма), вырезанной на тимпане западной двери этой церкви, упоминается также сын Иванэ Тбели, Кавтари: "Святой Креститель, помоги рабу твоему Кавтару - сыну Тбели в обеих его жизнях"

Гурам Карсанов говорит, что накануне в Додоти праздновали Балдаран. "Балдаран" - празднество весеннего цикла осетинского земледельческого календаря, которое отмечается в следующее после Пасхи воскресенье, то есть в Фомино воскресенье. По традиции вся деревня собирала сырьё для пива, на общие средства покупали т.н. кусартаг (жертвенное животное), приносили хлеб и водку, и устраивали общесельский кувд (молитва-пир) с надлежащими жертвоприношением. Они просили у аграрных божеств природы щедрого урожая, а также защиты и хорошего приплода домашних животных. Жители других деревень не могли участвовать в празднестве.

По данным этнографов, исходя их того, что Фомино воскресенье – это обновление и оживление радости праздника Пасхи из-за возвращения на небеса Спасителя, значение второго названия Балдарана – Хардмакасан (Хæрдмæкæсæн – "взирание в небеса"), возможно, передаёт именно это значительное событие. Указанное мнение также поддерживается тем фактом, что среди осетинских народных празднеств Балдаран считается самым весёлым праздником. Люди верили, что как они проведут Балдаран, так и будут жить в течение года.

Жители Додоти праздновали Балдаран около церкви Цхракара, которая была фамильной церковью эриставов Картли. По данным историков, Тбели в IX-X веках были очень сильными эриставами в Картли. Им принадлежали церкви Тбети (Борцвиджвари), церковь Святого Георгия в Эредви и церковь Додоти.



"Возвышение рода Тбели до эриставов Шида Картли связано с IX веком. Именно в начале IX века верховная власть Картли была упразднена и, возможно, после этого начинается укрепление сильного феодального дома Тбели в Шида Картли, они становятся эриставами (М. Лорткипанидзе). Тбели пользуются экспансией абхазских царей в Шида Картли, становятся их союзниками, а взамен от абхазских царей получают правление в Картли. Сила Тбели достигает своего зенита во времена Иванэ. Он - союзник царя Абхазии Константина, поэтому надпись Эредви начинается с описания похода абхазского царя Константина в Херети. Большое значение для феодальных земель Тбели имела дорога, соединяющая их с Северным Кавказом, которая была укреплена несколькими крепостями, такими как Ачабети, Кехви и др. (Р. Меписашвили).
Print E-mail
FaceBook Twitter

სტატიის გამოყენების პირობები

ამავე კატეგორიაში
В селе Хидистави две недели назад одновременно заразилось
В селе Хидистави две недели назад одновременно заразилось
04:53 / 18.11.2021
"Поэтому я так настроен, я ещё много дел сделаю", - добавил наш хозяин.
13:48 / 13.11.2021
Несмотря на то, что уже два года в мире свирепствует пандемия, на
горийском
Несмотря на то, что уже два года в мире свирепствует пандемия, на горийском
14:43 / 11.11.2021
"У нас мало чего растёт на участке, однако я хожу, что скот не попортил", - говорит Сирана.
19:09 / 28.10.2021
ვიდეორეპორტაჟი
იმის გამო, რომ წინასაარჩევნო პერიოდი იყო. იფიქრეს, საარჩევნოდ ჩავედით სოფელში.
12 წლის გურამ გელაშვილი თავის სოფელზე გვიყვება, სადაც ძალიან ცოტა თანატოლი ჰყავს.

"ტრანსპორტი არ არის, სოფლამდე მოსასვლელი გზა არ იყო და ამის გამო არ დადიოდა

რა სიკეთეებს სთავაზობს ევროკავშირი სტუდენტებს - გორელი ახალგაზრდების გამოცდილება
მოცემული ვებ გვერდი „ჯუმლას" ძრავზე შექმნილი უნივერსალური კონტენტის მენეჯმენტის სისტემის (CMS) ნაწილია. ის USAID-ის მიერ დაფინანსებული პროგრამის "მედია გამჭვირვალე და ანგარიშვალდებული მმართველობისთვის" (M-TAG) მეშვეობით შეიქმნა, რომელსაც „კვლევისა და გაცვლების საერთაშორისო საბჭო" (IREX) ახორციელებს. ამ ვებ საიტზე გამოქვეყნებული კონტენტი მთლიანად ავტორების პასუხისმგებლობაა და ის არ გამოხატავს USAID-ისა და IREX-ის პოზიციას.
This web page is part of Joomla based universal CMS system, which was developed through the USAID funded Media for Transparent and Accountable Governance (MTAG) program, implemented by IREX. The content provided through this web-site is the sole responsibility of the authors and does not reflect the position of USAID or IREX.

ავტორის/ავტორების მიერ საინფორმაციო მასალაში გამოთქმული მოსაზრება შესაძლოა არ გამოხატავდეს "საქართველოს ღია საზოგადოების ფონდის" პოზიციას. შესაბამისად, ფონდი არ არის პასუხისმგებელი მასალის შინაარსზე.