რედაქტორის რჩევით
Новости
Ткемлована – село, переоформленное по конкордату
Вечером, когда мы собирались вернуться в Гори, в село на машине
въехали два человека. Наш хозяин встретил их у дверей.
- Здравствуйте, вы здешний? – спросили Мурада Кортиева.
- Да, а в чём дело?
- Не продаёт ли кто-нибудь дом, мы хотим под дачу? – спросил гость.
- А ты откуда? – спросил хозяин.
- Мы из Дирби.
- Я ничего не знаю, не могу сказать, - этими словами он проводил жителей Дирби.
Господин Мурад вернулся во двор. Достал сигарету, прикурил и глубоко затянулся.
«Мои отец с матерью ходили вон на ту гору, где было пустое место, на окраине леса, обрабатывали, то картофель сажали, то ещё что-то. Я и сам удивляюсь, такие места они обрабатывали. Нас здесь жило 4 фамилии - Гаглоевы, Кортиевы, Джагаевы и Гатикаевы. Была одна семья Кокоевых, да и то моего дяди, а сейчас? Здешние места поросли лесом. Иди, посмотри, что здесь творится», - сказал и направился к насаждениям фасоли за домом, воду, мол, надо перекрыть.
Село, о котором мы рассказываем, последнее в Дзамском ущелье. Это место все называют Дзамским ущельем, а на самом деле мы находимся в ущелье Ткемлованис Цкали. Ткемлованис Цкали сливается с рекой Дзама гораздо дальше.
В туристический сезон здесь ездит множество машин. Прихожане и визитёры едут к монастырю Козифа. Едут мимо села Ткемлована и думают: «Как бесхозно забросили дома. Слава Богу, монахи здесь».
Дзамское ущелье в действительности хранит другую трагедию. 30 лет назад здесь люди ездили на арбах. В 8-классную школу дети часто ходили босиком. В долину спускались только раз в неделю, несли сыр, водили ягнят на продажу…
«Помню, как бабушка заставляла нас собирать камни. Мы столько камней собирали, чтобы очистить дорогу, иногда думаю, как нам это удавалось», - говорит Русудан Пилиева, которая сегодня живёт в эмиграции. Её дедушка и бабушка жили в Ткемлована.
В прошлом году она приезжала вместе с двоюродными. Пришла к дедовскому дому и видит: огромная ограда, внутри которой находится двухэтажный дом.
«Батюшка сказал, что, мол, я могу сделать, мы узнавали про вас, искали, а когда вы не появились, вот так вышло. Я очень понервничала. Нас найти было несложно. В деревне живут наши двоюродные, у них можно было узнать про нас. Я быстро уехала из деревни, но я всё равно сумею вернуть дом моих дедушки и бабушки», - рассказала нам госпожа Русудан.
«Я этот дом храню для своих двоюродных», - сказал нам Мурад Кокоев. «Да, огородили, но дом никто занять не сможет. Когда они приезжают, у них должен быть свой дом».
Село Ткемлована опустело в 1990 году. Грузино-осетинский конфликт перенесли очень тяжело. Когда слышали издалека шум машины: «Быстрее, нападают». Люди, взрослые и дети, а также старики, бежали к лесу. Смотрели из сосняка, что происходило в деревне.
Неформальные группировки, которые действовали с разрешения тогдашних властей Грузии, грабили население. Особенно те сёла, где было много коров, овец и коз. Грузили скот на машину и так уезжали.
«Когда мы решили уезжать, пошли навестить моего дядю. Мы его еле нашли, еле-еле нашли в лесу, в таком месте он прятался. Прошло очень много лет, но невозможно забыть то, что перенёс этот работящий народ», - поведала нам госпожа Русудан. Она извинилась перед нами, потому что была на работе, и должна была покинуть нас. «Когда приедете в деревню, там один красивый дом, он с балконом. Зайдите в этот дом, откройте двери. Если погода испортится, укройтесь, отдохните на балконе, больше никак принять вас не могу», - с этими словами Русудан Пилиева с нами попрощалась.
Мураду Кортиеву уже 70 лет. В 1990-е годы он не уехал в Северную Осетию, остался в Грузии и жил в Гори. В 1996 году в ущелье появились монахи. Они заняли под жильё покинутые дома. В село вскоре вернулся и Мурад Кортиев. Поскольку его отчий дом разваливался, он перешёл жить в дом двоюродного брата. В село Ткемлована 20 лет назад поселилась ещё одна семья из Гори.
С 2019 года началось строительство дороги из Элбакианткари до Ткемлована. А продажа земельных участков интенсивно возобновилась. Тысячи гектаров, числящихся на балансе Карельской мэрии, уже отчуждены. В конце 2019 года на основании конкордата Карельская мэрия пришла к соглашению с Публичным реестром о том, что церковь и земля, на которой она расположена, должна быть передана Патриаршеству. Так и случилось.
- Здравствуйте, вы здешний? – спросили Мурада Кортиева.
- Да, а в чём дело?
- Не продаёт ли кто-нибудь дом, мы хотим под дачу? – спросил гость.
- А ты откуда? – спросил хозяин.
- Мы из Дирби.
- Я ничего не знаю, не могу сказать, - этими словами он проводил жителей Дирби.
Господин Мурад вернулся во двор. Достал сигарету, прикурил и глубоко затянулся.
«Мои отец с матерью ходили вон на ту гору, где было пустое место, на окраине леса, обрабатывали, то картофель сажали, то ещё что-то. Я и сам удивляюсь, такие места они обрабатывали. Нас здесь жило 4 фамилии - Гаглоевы, Кортиевы, Джагаевы и Гатикаевы. Была одна семья Кокоевых, да и то моего дяди, а сейчас? Здешние места поросли лесом. Иди, посмотри, что здесь творится», - сказал и направился к насаждениям фасоли за домом, воду, мол, надо перекрыть.
Село, о котором мы рассказываем, последнее в Дзамском ущелье. Это место все называют Дзамским ущельем, а на самом деле мы находимся в ущелье Ткемлованис Цкали. Ткемлованис Цкали сливается с рекой Дзама гораздо дальше.
В туристический сезон здесь ездит множество машин. Прихожане и визитёры едут к монастырю Козифа. Едут мимо села Ткемлована и думают: «Как бесхозно забросили дома. Слава Богу, монахи здесь».
Дзамское ущелье в действительности хранит другую трагедию. 30 лет назад здесь люди ездили на арбах. В 8-классную школу дети часто ходили босиком. В долину спускались только раз в неделю, несли сыр, водили ягнят на продажу…
«Помню, как бабушка заставляла нас собирать камни. Мы столько камней собирали, чтобы очистить дорогу, иногда думаю, как нам это удавалось», - говорит Русудан Пилиева, которая сегодня живёт в эмиграции. Её дедушка и бабушка жили в Ткемлована.
В прошлом году она приезжала вместе с двоюродными. Пришла к дедовскому дому и видит: огромная ограда, внутри которой находится двухэтажный дом.
«Батюшка сказал, что, мол, я могу сделать, мы узнавали про вас, искали, а когда вы не появились, вот так вышло. Я очень понервничала. Нас найти было несложно. В деревне живут наши двоюродные, у них можно было узнать про нас. Я быстро уехала из деревни, но я всё равно сумею вернуть дом моих дедушки и бабушки», - рассказала нам госпожа Русудан.
«Я этот дом храню для своих двоюродных», - сказал нам Мурад Кокоев. «Да, огородили, но дом никто занять не сможет. Когда они приезжают, у них должен быть свой дом».
Село Ткемлована опустело в 1990 году. Грузино-осетинский конфликт перенесли очень тяжело. Когда слышали издалека шум машины: «Быстрее, нападают». Люди, взрослые и дети, а также старики, бежали к лесу. Смотрели из сосняка, что происходило в деревне.
Неформальные группировки, которые действовали с разрешения тогдашних властей Грузии, грабили население. Особенно те сёла, где было много коров, овец и коз. Грузили скот на машину и так уезжали.
«Когда мы решили уезжать, пошли навестить моего дядю. Мы его еле нашли, еле-еле нашли в лесу, в таком месте он прятался. Прошло очень много лет, но невозможно забыть то, что перенёс этот работящий народ», - поведала нам госпожа Русудан. Она извинилась перед нами, потому что была на работе, и должна была покинуть нас. «Когда приедете в деревню, там один красивый дом, он с балконом. Зайдите в этот дом, откройте двери. Если погода испортится, укройтесь, отдохните на балконе, больше никак принять вас не могу», - с этими словами Русудан Пилиева с нами попрощалась.
Мураду Кортиеву уже 70 лет. В 1990-е годы он не уехал в Северную Осетию, остался в Грузии и жил в Гори. В 1996 году в ущелье появились монахи. Они заняли под жильё покинутые дома. В село вскоре вернулся и Мурад Кортиев. Поскольку его отчий дом разваливался, он перешёл жить в дом двоюродного брата. В село Ткемлована 20 лет назад поселилась ещё одна семья из Гори.
С 2019 года началось строительство дороги из Элбакианткари до Ткемлована. А продажа земельных участков интенсивно возобновилась. Тысячи гектаров, числящихся на балансе Карельской мэрии, уже отчуждены. В конце 2019 года на основании конкордата Карельская мэрия пришла к соглашению с Публичным реестром о том, что церковь и земля, на которой она расположена, должна быть передана Патриаршеству. Так и случилось.
ამავე კატეგორიაში
Грузия - это страна с богатой культурой и наследием,
В селе Хидистави две недели назад одновременно заразилось
"Поэтому я так настроен, я ещё много дел сделаю", - добавил наш
хозяин.
Несмотря на то, что уже два года в мире свирепствует пандемия, на
горийском
"У нас мало чего растёт на участке, однако я хожу, что скот не
попортил", - говорит Сирана.
ვიდეორეპორტაჟი
იმის გამო, რომ წინასაარჩევნო პერიოდი იყო. იფიქრეს, საარჩევნოდ
ჩავედით სოფელში.
12 წლის გურამ გელაშვილი თავის სოფელზე გვიყვება, სადაც ძალიან ცოტა
თანატოლი ჰყავს.
რა სიკეთეებს სთავაზობს ევროკავშირი სტუდენტებს - გორელი
ახალგაზრდების გამოცდილება
გასული თვის პოპულარული სიახლეები
მოცემული ვებ გვერდი „ჯუმლას" ძრავზე შექმნილი უნივერსალური კონტენტის მენეჯმენტის სისტემის (CMS) ნაწილია. ის USAID-ის მიერ დაფინანსებული პროგრამის "მედია გამჭვირვალე და ანგარიშვალდებული მმართველობისთვის" (M-TAG) მეშვეობით შეიქმნა, რომელსაც „კვლევისა და გაცვლების საერთაშორისო საბჭო" (IREX) ახორციელებს. ამ ვებ საიტზე გამოქვეყნებული კონტენტი მთლიანად ავტორების პასუხისმგებლობაა და ის არ გამოხატავს USAID-ისა და IREX-ის პოზიციას.
This web page is part of Joomla based universal CMS system, which was developed through the USAID funded Media for Transparent and Accountable Governance (MTAG) program, implemented by IREX. The content provided through this web-site is the sole responsibility of the authors and does not reflect the position of USAID or IREX.
ავტორის/ავტორების მიერ საინფორმაციო მასალაში გამოთქმული მოსაზრება შესაძლოა არ გამოხატავდეს "საქართველოს ღია საზოგადოების ფონდის" პოზიციას. შესაბამისად, ფონდი არ არის პასუხისმგებელი მასალის შინაარსზე.
სტატიის გამოყენების პირობები